Identificador persistente para citar o vincular este elemento:
http://hdl.handle.net/10553/45414
Título: | Intercultural language learning: Cultural mediation within the curriculum of translation and interpreting studies | Autores/as: | Clouet, Richard | Clasificación UNESCO: | 57 Lingüística 5701 Lingüística aplicada |
Palabras clave: | Culture Intercultural competence Language learning Mediation Cultura, et al. |
Fecha de publicación: | 2008 | Editor/a: | 1139-7241 | Publicación seriada: | Iberica | Resumen: | This paper addresses the interrelationship of languages and cultures in the
process of learning/teaching English in Translation Faculties in Spain. The fact
that languages cannot be separated from their social and cultural contexts of use
is widely recognised nowadays. In addition, for the last decade, intercultural
language learning has been highlighted as a main objective of language
acquisition, the term “intercultural” implying a back-and-forth movement across
languages and cultures, a development of an understanding of one’s own
language and culture in relation to a second one. Building on a comprehensive
review of the literature in the field of culture in language teaching, intercultural
competence, and intercultural learning and teaching, the present paper aims at
providing a framework for designing a curriculum for intercultural language
learning and cultural mediation in Translation Faculties in Spain. En el presente trabajo se estudia la interrelación entre lenguas y culturas en el proceso de enseñanza/aprendizaje del inglés en las Facultades de Traducción españolas. Hoy en día se reconoce la imposibilidad de enseñar una lengua fuera de su contexto social y cultural. Asimismo, en las últimas décadas, se ha hecho hincapié en el aprendizaje intercultural en el aula de idiomas como objetivo principal de la enseñanza de lenguas extranjeras. El término “intercultural” implica un movimiento de vaivén entre lenguas y culturas, el desarrollo de la comprensión de la lengua y cultura propias en relación con otra lengua y cultura. En este análisis partiremos de un repaso amplio de la investigación acerca del papel de la cultura dentro de la enseñanza de idiomas, de la competencia intercultural y de la enseñanza/aprendizaje intercultural, para posteriormente elaborar una propuesta didáctica que integre un aprendizaje intercultural en las Facultades de Traducción en España, insistiendo particularmente en la noción de mediación cultural. |
URI: | http://hdl.handle.net/10553/45414 | ISSN: | 1139-7241 | Fuente: | Iberica[ISSN 1139-7241],v. 16, p. 147-167 |
Colección: | Artículos |
Citas SCOPUSTM
13
actualizado el 15-dic-2024
Citas de WEB OF SCIENCETM
Citations
6
actualizado el 25-feb-2024
Visitas
81
actualizado el 10-ago-2024
Descargas
35
actualizado el 10-ago-2024
Google ScholarTM
Verifica
Comparte
Exporta metadatos
Los elementos en ULPGC accedaCRIS están protegidos por derechos de autor con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.