Identificador persistente para citar o vincular este elemento: http://hdl.handle.net/10553/25467
Título: Anglicismos léxicos evitables en artículos científicos de salud mental
Otros títulos: Unnecessary Anglicisms in mental health research articles in Spanish
Autores/as: Acosta Artiles, F. J.
Bolaños Medina, Alicia 
Clasificación UNESCO: 570113 Lingüística aplicada a la traducción e interpretación
Palabras clave: Anglicismos
Anglicismos léxicos
Lenguaje médico
Research articles
Mental health
Fecha de publicación: 2017
Publicación seriada: Panacea 
Resumen: A pesar de que el lenguaje científico debe ser preciso y claro, existen aún numerosas inadecuaciones, como el uso de anglicismos innecesarios. Este trabajo tuvo los siguientes objetivos: realizar un análisis descriptivo de los anglicismos en los artículos científicos de salud mental, establecer su carácter innecesario o necesario y ofrecer recomendaciones de equivalentes válidos en nuestra lengua.
In spite of the fact that scientific language must be accurate and clear, there are still numerous inadequacies, such as the use of unnecessary Anglicisms. The objectives of this study were to present a descriptive profile of Anglicisms in scientific articles on mental health to establish their unnecessary or necessary character, and offer recommendations of well- grounded equivalents in Spanish.
URI: http://hdl.handle.net/10553/25467
ISSN: 1537-1964
Fuente: Panacea [ISSN 1537-1964], v. XVIII (45), p. 3-11
Derechos: by-nc-nd
Colección:Artículos
miniatura
Adobe PDF (569,91 kB)
Vista completa

Citas SCOPUSTM   

2
actualizado el 01-dic-2024

Citas de WEB OF SCIENCETM
Citations

2
actualizado el 25-feb-2024

Visitas

78
actualizado el 27-ene-2024

Descargas

1.009
actualizado el 27-ene-2024

Google ScholarTM

Verifica


Comparte



Exporta metadatos



Los elementos en ULPGC accedaCRIS están protegidos por derechos de autor con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.