Identificador persistente para citar o vincular este elemento: http://hdl.handle.net/10553/129391
Título: The Movable Type Used by Paul Perny in His Dictionnaire français-latin-chinois de la langue mandarine parlée and His Contribution to the Typography of the Chinese Script in France
Autores/as: Lee-Lee, Xavier 
Trujillo-González, Verónica C. 
Clasificación UNESCO: 570503 Lexicografía
Palabras clave: Paul Perny
Chinese characters
Typography
Chinese dictionaries in France
Fecha de publicación: 2024
Publicación seriada: International Journal of Lexicography 
Resumen: The printing of Chinese characters, as well as their combination with alphabetic letters, has been one of the great challenges for Western typographers. When the missionary Paul Perny published his Dictionnaire français-latin-chinois de la langue mandarine parlée [French-Latin-Chinese dictionary of the spoken Mandarin language] (1869) in Paris, the conceptual design of the structure of its entries as well as the typographical quality of the Chinese characters he used were outstanding in their functionality and, hence, at a level far more advanced than the dictionaries of Chinese in combination with Western languages published in France up to that time. This paper explores the factors that enabled this dictionary to mark a turning point in the printing of Chinese characters in France.
URI: http://hdl.handle.net/10553/129391
ISSN: 1477-4577
DOI: 10.1093/ijl/ecad031
Fuente: International Journal of Lexicography [1477-4577], XX
Colección:Artículos
Vista completa

Visitas

25
actualizado el 23-mar-2024

Google ScholarTM

Verifica

Altmetric


Comparte



Exporta metadatos



Los elementos en ULPGC accedaCRIS están protegidos por derechos de autor con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.