Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10553/129391
Title: The Movable Type Used by Paul Perny in His Dictionnaire français-latin-chinois de la langue mandarine parlée and His Contribution to the Typography of the Chinese Script in France
Authors: Lee-Lee, Xavier 
Trujillo-González, Verónica C. 
UNESCO Clasification: 570503 Lexicografía
Keywords: Paul Perny
Chinese characters
Typography
Chinese dictionaries in France
Issue Date: 2024
Journal: International Journal of Lexicography 
Abstract: The printing of Chinese characters, as well as their combination with alphabetic letters, has been one of the great challenges for Western typographers. When the missionary Paul Perny published his Dictionnaire français-latin-chinois de la langue mandarine parlée [French-Latin-Chinese dictionary of the spoken Mandarin language] (1869) in Paris, the conceptual design of the structure of its entries as well as the typographical quality of the Chinese characters he used were outstanding in their functionality and, hence, at a level far more advanced than the dictionaries of Chinese in combination with Western languages published in France up to that time. This paper explores the factors that enabled this dictionary to mark a turning point in the printing of Chinese characters in France.
URI: http://hdl.handle.net/10553/129391
ISSN: 1477-4577
DOI: 10.1093/ijl/ecad031
Source: International Journal of Lexicography [1477-4577], XX
Appears in Collections:Artículos
Show full item record

Page view(s)

25
checked on Mar 23, 2024

Google ScholarTM

Check

Altmetric


Share



Export metadata



Items in accedaCRIS are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.