Identificador persistente para citar o vincular este elemento:
http://hdl.handle.net/10553/58506
Título: | La enseñanza de la traducción comercial (inglés-español): una propuesta formativa | Otros títulos: | Teaching commercial translation (English-Spanish): A teaching proposal | Autores/as: | Socorro Trujillo, Karina | Clasificación UNESCO: | 5801 Teoría y métodos educativos | Palabras clave: | Traducción comercial Competencias Tipología textual Convenciones textuales Glosarios, et al. |
Fecha de publicación: | 2016 | Publicación seriada: | Monografias de Traduccion e Interpretacion | Resumen: | Conciliar la traducción profesional del ámbito del Derecho Mercantil Internacional con la pedagogía es el primer objetivo que nos planteamos para crear un espacio de trabajo que favorezca la enseñanza de la traducción comercial con el fin particular de que el futuro egresado en traducción llegue a traducir con garantía de éxito y a resultar atractivo al empleador de este ámbito de especialidad. Partiendo de esta premisa, en este trabajo establecemos una propuesta metodológica que pone el foco en la fase preparatoria del aprendizaje, que, a nuestro modo de ver, contempla la comprensión del texto, la instrucción, la inmersión temática y, en definitiva, la adquisición de la competencia traductora del aprendiz de traductor, fundamental para desenvolverse en el mundo de la traducción comercial profesionalmente. Reconciling professional International Trade Law with translation teaching is the first aim that we pursue in this paper. Our ultimate objective is to create a working space appropriate for teaching translation for commercial purposes. Thus, we believe that future translation graduates will be able to translate successfully since they will develop skills that will make them more appealing to employers in this area. Under this assumption, we present a methodological proposal focused on the preparatory stage which, in our opinion, favors understanding, translation training as well as thematic immersion. On the whole, we aim to develop full translation competence among translation trainees enabling them to translate professionally for commercial purposes. |
URI: | http://hdl.handle.net/10553/58506 | ISSN: | 1889-4178 | DOI: | 10.6035/MonTI.2016.8.8 | Fuente: | Monografias de Traduccion e Interpretacion[ISSN 1889-4178],v. 2016 (8), p. 257-278 | URL: | http://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=5448173 |
Colección: | Artículos |
Citas SCOPUSTM
1
actualizado el 15-dic-2024
Citas de WEB OF SCIENCETM
Citations
3
actualizado el 15-dic-2024
Visitas
598
actualizado el 01-nov-2024
Descargas
383
actualizado el 01-nov-2024
Google ScholarTM
Verifica
Altmetric
Comparte
Exporta metadatos
Los elementos en ULPGC accedaCRIS están protegidos por derechos de autor con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.