Identificador persistente para citar o vincular este elemento: http://hdl.handle.net/10553/58506
Campo DC Valoridioma
dc.contributor.authorSocorro Trujillo, Karinaen_US
dc.date.accessioned2019-12-16T16:09:05Z-
dc.date.available2019-12-16T16:09:05Z-
dc.date.issued2016en_US
dc.identifier.issn1889-4178en_US
dc.identifier.otherDialnet-
dc.identifier.otherScopus-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10553/58506-
dc.description.abstractConciliar la traducción profesional del ámbito del Derecho Mercantil Internacional con la pedagogía es el primer objetivo que nos planteamos para crear un espacio de trabajo que favorezca la enseñanza de la traducción comercial con el fin particular de que el futuro egresado en traducción llegue a traducir con garantía de éxito y a resultar atractivo al empleador de este ámbito de especialidad. Partiendo de esta premisa, en este trabajo establecemos una propuesta metodológica que pone el foco en la fase preparatoria del aprendizaje, que, a nuestro modo de ver, contempla la comprensión del texto, la instrucción, la inmersión temática y, en definitiva, la adquisición de la competencia traductora del aprendiz de traductor, fundamental para desenvolverse en el mundo de la traducción comercial profesionalmente.en_US
dc.description.abstractReconciling professional International Trade Law with translation teaching is the first aim that we pursue in this paper. Our ultimate objective is to create a working space appropriate for teaching translation for commercial purposes. Thus, we believe that future translation graduates will be able to translate successfully since they will develop skills that will make them more appealing to employers in this area. Under this assumption, we present a methodological proposal focused on the preparatory stage which, in our opinion, favors understanding, translation training as well as thematic immersion. On the whole, we aim to develop full translation competence among translation trainees enabling them to translate professionally for commercial purposes.en_US
dc.languagespaen_US
dc.relation.ispartofMonografias de Traduccion e Interpretacionen_US
dc.sourceMonografias de Traduccion e Interpretacion[ISSN 1889-4178],v. 2016 (8), p. 257-278en_US
dc.subject5801 Teoría y métodos educativosen_US
dc.subject.otherTraducción comercialen_US
dc.subject.otherCompetenciasen_US
dc.subject.otherTipología textualen_US
dc.subject.otherConvenciones textualesen_US
dc.subject.otherGlosariosen_US
dc.subject.otherCommercial Translationen_US
dc.subject.otherCompetencesen_US
dc.subject.otherTextual typologyen_US
dc.subject.otherText conventionsen_US
dc.subject.otherGlossariesen_US
dc.subject.otherText Conventionsen_US
dc.subject.otherTextual Typologyen_US
dc.titleLa enseñanza de la traducción comercial (inglés-español): una propuesta formativaen_US
dc.title.alternativeTeaching commercial translation (English-Spanish): A teaching proposalen_US
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/Articleen_US
dc.typeArticleen_US
dc.identifier.doi10.6035/MonTI.2016.8.8
dc.identifier.scopus85013093351-
dc.identifier.isi000399568600009
dc.identifier.urlhttp://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=5448173-
dc.contributor.authorscopusid55974355200-
dc.description.lastpage278-
dc.identifier.issue8-
dc.description.firstpage257-
dc.relation.volume2016-
dc.investigacionCiencias Sociales y Jurídicasen_US
dc.type2Artículoen_US
dc.contributor.daisngid8130792
dc.description.notasEjemplar dedicado a: Economic, financial and business translation / La traducción económica, financiera y comercial / coord. por Daniel Gallego Hernández, Geoffrey S. Koby, Verónica Román Mínguezen_US
dc.contributor.authordialnetid1110135-
dc.identifier.dialnet5448173ARTREV-
dc.utils.revisionen_US
dc.contributor.wosstandardWOS:Trujillo, KS
dc.date.coverdateEnero 2016
dc.identifier.ulpgces
dc.description.sjr0,173
dc.description.sjrqQ3
dc.description.esciESCI
dc.description.dialnetimpact0,495
dc.description.dialnetqQ1
dc.description.dialnetdD1
dc.description.erihplusERIH PLUS
item.grantfulltextopen-
item.fulltextCon texto completo-
crisitem.author.deptGIR Actividad translatoria, Interculturalidad y Literatura de viajes-
crisitem.author.deptDepartamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación-
crisitem.author.orcid0000-0001-7826-3802-
crisitem.author.parentorgDepartamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación-
crisitem.author.fullNameSocorro Trujillo, María Karina-
Colección:Artículos
miniatura
Adobe PDF (243,1 kB)
Vista resumida

Citas de WEB OF SCIENCETM
Citations

3
actualizado el 25-feb-2024

Visitas

363
actualizado el 22-abr-2023

Descargas

261
actualizado el 22-abr-2023

Google ScholarTM

Verifica

Altmetric


Comparte



Exporta metadatos



Los elementos en ULPGC accedaCRIS están protegidos por derechos de autor con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.