Identificador persistente para citar o vincular este elemento:
http://hdl.handle.net/10553/113886
Título: | ¡La gramática es emocional! Sentimiento y eficacia en la enseñanza de idiomas en los estudios universitarios | Otros títulos: | Grammar is emotional! Feelings and Effectiveness when Teaching Languages at the University | Autores/as: | Rodríguez Rodríguez, María Nayra De Luxán Hernández, Lía |
Clasificación UNESCO: | 570111 Enseñanza de lenguas | Palabras clave: | Gramática de las emociones Didáctica del alemán Didáctica del español Gradiente emocional Emotional Grammar, et al. |
Fecha de publicación: | 2021 | Editor/a: | Adaya Press | Conferencia: | 6th Virtual International Conference on Education, Innovation and ICT | Resumen: | Analizamos el grado de emoción del estudiantado de una asignatura de español y otra de alemán de la
Universidad de Las Palmas de Gran Canaria. Nos basamos en las máximas de Arnold (2000), de Ekman (1972, 1992), en la teoría de la gramática de las emociones de Rodríguez-Rodríguez (2021), en
la descripción del cerebro de McLean (1990) y en la neuroeducación de Mora (2020). Partimos de un
gradiente propio de emociones en el que el 1 representa lo que, a nuestro juicio, es el estado de ánimo
más negativo y el 5, el más positivo; nos referimos al temor (1), al agobio (2), a la tranquilidad (3), a la
alegría (4) y al amor (5). En la semana número 1, una vez explicado el proyecto docente, así como las
tareas asociadas a las materias, catorce sujetos de la asignatura de español como lengua vernácula
y 21 alumnos de la clase de alemán como tercera lengua extranjera contestan de manera totalmente
voluntaria y anónima a una única pregunta que indica que señalen cuál de las cinco emociones arriba
mencionadas se asemejan más a su estado de ánimo actual. En los dos supuestos, el sentimiento predominante es el agobio (un 64,3% en alemán y un 42,9% en español), seguido de la tranquilidad (un
21,4% en español y un 26,4%), el temor (un 14,3% en ambos supuestos) y, muy positivamente, de la
alegría, en el caso del alemán (un 14;3%). La enseñanza de la gramática se enfoca, desde entonces,
desde un punto de vista eminentemente emocional. Para comprobar la eficacia de nuestro método, en
la semana nº 4, los mismos sujetos responden a la misma pregunta. Los resultados son alentadores:
la mayoría subraya que se encuentra tranquila (un 50% en español y un 42,9% en alemán), la alegría
aflora en español (un 14,3% señala esta emoción y en alemán sube de un 14,3% a un 19%) y surge
el amor en alemán (un 9,5%). No obstante, todavía hay agobio (un 28,6% en español y un 23,8% en
alemán) y temor, aunque insignificante This paper analyses the emotions of some students of a Spanish and a German subject offered at the University of Las Palmas de Gran Canaria. It takes into consideration the emotional principles of Arnold (2000), Ekman (1972, 1992), Rodríguez-Rodríguez (2021), the description of the brain of McLean (1990) and the concept of neuroeducation of Mora (2020). Grammar is taught using an emotional approach. This research uses an ad-hoc ascendant negative-positive gradient of emotions (1-5): fear (1), stress (2), calm (3), joy (4) and love (5). This research lays on 14 students of the subject of Spanish as a vernacular language and 21 students of the class of German as a third foreign language, who, voluntarily and anonymously, had to decide which emotion suited them the most at two different times: week number 1 and week number 4. The first results showed the emotions of the pupils after the explanation of the syllabus and the learning activities. Both in Spanish and in German “stress” was the predominant feeling (64.3% in German and 42.9% in Spanish), followed by “calm” (21.4% in Spanish and 26.4%), “fear” (14.3% in both cases) and, very positively, of “joy”, in the case of German (14; 3%). How to improve these results? Using an emotional methodology. To verify its effectiveness, the same students had to identify their emotion three weeks and half later. The results were encouraging: the majority emphasized that they were calm (50% in Spanish and 42.9% in German), joy appeared for the first time within the group of Spanish (14.3% chose this emotion and in the course of Germanascended from 14.3% to 19%) and the emotion of love (5) was firstly chose, yet just in German (9.5%). Nevertheless, some students felt still stressed (28.6% in Spanish and 23.8% in German) and frightened, although, in this case, insignificantly. |
URI: | http://hdl.handle.net/10553/113886 | ISBN: | 978-84-124511-2-2 | Fuente: | EDUNOVATIC 2021. Conference proceedings. 6th Virtual International Conference on Education, Innovation and ICT. December 1-2, p. 787-788 |
Colección: | Actas de congresos |
Los elementos en ULPGC accedaCRIS están protegidos por derechos de autor con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.