Identificador persistente para citar o vincular este elemento: http://hdl.handle.net/10553/72389
Campo DC Valoridioma
dc.contributor.authorClouet , Richarden_US
dc.date.accessioned2020-05-13T17:42:42Z-
dc.date.available2020-05-13T17:42:42Z-
dc.date.issued2008en_US
dc.identifier.issn0212-4130en_US
dc.identifier.otherWoS-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10553/72389-
dc.description.abstractThis paper will address the teaching of writing in the second language within a translator training programme. The major focus is on an interactive process approach designed to gradually guide the learners towards autonomy by encouraging them to consider three essential components when writing: the writer, the reader, and the text, as writing always involves writers making choices in determined social contexts.en_US
dc.description.abstractEste artículo propone una metodología para enseñar a escribir en la segunda lengua dentro de un programa de formación de traductores. Se basa sobre todo en un proceso interactivo diseñado para guiar a los estudiantes hacia una mayor autonomía de modo gradual. Se intentará que, al escribir, tengan en cuenta tres perspectivas esenciales: la de la escritura, la de la lectura y la del texto, puesto que escribir siempre conlleva la toma de decisiones en función de contextos sociales determinadosen_US
dc.languagespaen_US
dc.relation.ispartofRevista de Filología de la Universidad de La Lagunaen_US
dc.sourceRevista De Filologia De La Universidad De La Laguna [ISSN 0212-4130], v. 26, p. 21-29, (Enero 2008)en_US
dc.subject570111 Enseñanza de lenguasen_US
dc.subject.otherWritingen_US
dc.subject.otherEnglish As A Foreign Languageen_US
dc.subject.otherTranslationen_US
dc.subject.otherEscrituraen_US
dc.subject.otherInglés como lengua extranjeraen_US
dc.subject.otherTraducciónen_US
dc.titleFacilitating The Process Of Teaching/Learning Writing In The Second Language: Training Translation Students To Face A Global Imperativeen_US
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/Articleen_US
dc.typeArticleen_US
dc.identifier.isi000420238700002-
dc.description.lastpage29en_US
dc.description.firstpage21en_US
dc.relation.volume26en_US
dc.investigacionArtes y Humanidadesen_US
dc.type2Artículoen_US
dc.contributor.daisngid3625961-
dc.description.numberofpages9en_US
dc.utils.revisionen_US
dc.contributor.wosstandardWOS:Clouet, R-
dc.date.coverdateEnero 2008en_US
dc.identifier.ulpgces
dc.description.sellofecytSello FECYT
dc.description.esciESCI
dc.description.erihplusERIH PLUS
item.fulltextCon texto completo-
item.grantfulltextopen-
crisitem.author.deptGIR Foreign language education through applied technologies and intercultural sensitivity-
crisitem.author.deptDepartamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación-
crisitem.author.orcid0000-0003-0727-1260-
crisitem.author.parentorgDepartamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación-
crisitem.author.fullNameClouet, Richard-
Colección:Artículos
miniatura
Adobe PDF (166,91 kB)
Vista resumida

Visitas

78
actualizado el 27-ene-2024

Descargas

10
actualizado el 27-ene-2024

Google ScholarTM

Verifica


Comparte



Exporta metadatos



Los elementos en ULPGC accedaCRIS están protegidos por derechos de autor con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.