Please use this identifier to cite or link to this item:
http://hdl.handle.net/10553/57985
Title: | Linguistique appliquée et traductologie, deux disciplines, un seul objet d'étude | Authors: | Ventura, Daniela | UNESCO Clasification: | 570112 Traducción 5701 Lingüística aplicada |
Issue Date: | 2009 | Journal: | Rassegna Italiana di Linguistica Applicata | Abstract: | Dopo degli inizi brillanti, la linguistica applicata alla traduzione sembra entrata in un periodo di crisi e di stagnazione. Questa situazione e dovuta essenzialmente al nascere di un dibattito sterile sulle supposte incompetenze della linguistica teorica rispetto alla traduzione. Sentita da alcuni traduttologi come il solo ambito dei segni articolati, la linguistica non sarebbe in grado di assumere il ruolo "comunicativo" che corrisponderebbe, inceve, alla traduttologia. In questa sede, ci proponiamo di fare il punto sullo stato attuale della linguistica applicata alla traduzione. Ci soffermeremo inoltre sulle prospettive di futuro della lingustica all insegnamento della traduzione e ella didattica della lingua straniera per traduttori. | URI: | http://hdl.handle.net/10553/57985 | ISSN: | 0033-9725 | DOI: | 10.1400/136990 | Source: | Rassegna Italiana di Linguistica Applicata [ISSN 0033-9725], v. 41 (3), p. 81-102 | URL: | http://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=3173403 |
Appears in Collections: | Artículos |
Items in accedaCRIS are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.