Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10553/57985
Title: Linguistique appliquée et traductologie, deux disciplines, un seul objet d'étude
Authors: Ventura, Daniela 
UNESCO Clasification: 570112 Traducción
5701 Lingüística aplicada
Issue Date: 2009
Journal: Rassegna Italiana di Linguistica Applicata 
Abstract: Dopo degli inizi brillanti, la linguistica applicata alla traduzione sembra entrata in un periodo di crisi e di stagnazione. Questa situazione e dovuta essenzialmente al nascere di un dibattito sterile sulle supposte incompetenze della linguistica teorica rispetto alla traduzione. Sentita da alcuni traduttologi come il solo ambito dei segni articolati, la linguistica non sarebbe in grado di assumere il ruolo "comunicativo" che corrisponderebbe, inceve, alla traduttologia. In questa sede, ci proponiamo di fare il punto sullo stato attuale della linguistica applicata alla traduzione. Ci soffermeremo inoltre sulle prospettive di futuro della lingustica all insegnamento della traduzione e ella didattica della lingua straniera per traduttori.
URI: http://hdl.handle.net/10553/57985
ISSN: 0033-9725
DOI: 10.1400/136990
Source: Rassegna Italiana di Linguistica Applicata [ISSN 0033-9725], v. 41 (3), p. 81-102
URL: http://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=3173403
Appears in Collections:Artículos
Show full item record

Google ScholarTM

Check

Altmetric


Share



Export metadata



Items in accedaCRIS are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.