Identificador persistente para citar o vincular este elemento: https://accedacris.ulpgc.es/handle/10553/113886
Campo DC Valoridioma
dc.contributor.authorRodríguez Rodríguez, María Nayra-
dc.contributor.authorDe Luxán Hernández, Lía-
dc.date.accessioned2022-02-24T15:40:47Z-
dc.date.available2022-02-24T15:40:47Z-
dc.date.issued2021-
dc.identifier.isbn978-84-124511-2-2-
dc.identifier.otherWoS-
dc.identifier.urihttps://accedacris.ulpgc.es/handle/10553/113886-
dc.description.abstractAnalizamos el grado de emoción del estudiantado de una asignatura de español y otra de alemán de la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria. Nos basamos en las máximas de Arnold (2000), de Ekman (1972, 1992), en la teoría de la gramática de las emociones de Rodríguez-Rodríguez (2021), en la descripción del cerebro de McLean (1990) y en la neuroeducación de Mora (2020). Partimos de un gradiente propio de emociones en el que el 1 representa lo que, a nuestro juicio, es el estado de ánimo más negativo y el 5, el más positivo; nos referimos al temor (1), al agobio (2), a la tranquilidad (3), a la alegría (4) y al amor (5). En la semana número 1, una vez explicado el proyecto docente, así como las tareas asociadas a las materias, catorce sujetos de la asignatura de español como lengua vernácula y 21 alumnos de la clase de alemán como tercera lengua extranjera contestan de manera totalmente voluntaria y anónima a una única pregunta que indica que señalen cuál de las cinco emociones arriba mencionadas se asemejan más a su estado de ánimo actual. En los dos supuestos, el sentimiento predominante es el agobio (un 64,3% en alemán y un 42,9% en español), seguido de la tranquilidad (un 21,4% en español y un 26,4%), el temor (un 14,3% en ambos supuestos) y, muy positivamente, de la alegría, en el caso del alemán (un 14;3%). La enseñanza de la gramática se enfoca, desde entonces, desde un punto de vista eminentemente emocional. Para comprobar la eficacia de nuestro método, en la semana nº 4, los mismos sujetos responden a la misma pregunta. Los resultados son alentadores: la mayoría subraya que se encuentra tranquila (un 50% en español y un 42,9% en alemán), la alegría aflora en español (un 14,3% señala esta emoción y en alemán sube de un 14,3% a un 19%) y surge el amor en alemán (un 9,5%). No obstante, todavía hay agobio (un 28,6% en español y un 23,8% en alemán) y temor, aunque insignificante-
dc.description.abstractThis paper analyses the emotions of some students of a Spanish and a German subject offered at the University of Las Palmas de Gran Canaria. It takes into consideration the emotional principles of Arnold (2000), Ekman (1972, 1992), Rodríguez-Rodríguez (2021), the description of the brain of McLean (1990) and the concept of neuroeducation of Mora (2020). Grammar is taught using an emotional approach. This research uses an ad-hoc ascendant negative-positive gradient of emotions (1-5): fear (1), stress (2), calm (3), joy (4) and love (5). This research lays on 14 students of the subject of Spanish as a vernacular language and 21 students of the class of German as a third foreign language, who, voluntarily and anonymously, had to decide which emotion suited them the most at two different times: week number 1 and week number 4. The first results showed the emotions of the pupils after the explanation of the syllabus and the learning activities. Both in Spanish and in German “stress” was the predominant feeling (64.3% in German and 42.9% in Spanish), followed by “calm” (21.4% in Spanish and 26.4%), “fear” (14.3% in both cases) and, very positively, of “joy”, in the case of German (14; 3%). How to improve these results? Using an emotional methodology. To verify its effectiveness, the same students had to identify their emotion three weeks and half later. The results were encouraging: the majority emphasized that they were calm (50% in Spanish and 42.9% in German), joy appeared for the first time within the group of Spanish (14.3% chose this emotion and in the course of Germanascended from 14.3% to 19%) and the emotion of love (5) was firstly chose, yet just in German (9.5%). Nevertheless, some students felt still stressed (28.6% in Spanish and 23.8% in German) and frightened, although, in this case, insignificantly.-
dc.languageeng-
dc.publisherAdaya Press-
dc.relation.ispartof6Th Virtual International Conference On Education, Innovation And Ict, Edunovatic 2021-
dc.sourceEDUNOVATIC 2021. Conference proceedings. 6th Virtual International Conference on Education, Innovation and ICT. December 1-2, p. 787-788-
dc.subject570111 Enseñanza de lenguas-
dc.subject.otherGramática de las emociones-
dc.subject.otherDidáctica del alemán-
dc.subject.otherDidáctica del español-
dc.subject.otherGradiente emocional-
dc.subject.otherEmotional Grammar-
dc.subject.otherTeaching German-
dc.subject.otherTeaching Spanish-
dc.subject.otherGradient of Emotions-
dc.title¡La gramática es emocional! Sentimiento y eficacia en la enseñanza de idiomas en los estudios universitarios-
dc.title.alternativeGrammar is emotional! Feelings and Effectiveness when Teaching Languages at the University-
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/conferenceobject-
dc.typeConferenceObject-
dc.relation.conference6th Virtual International Conference on Education, Innovation and ICT-
dc.identifier.isi001435832200231-
dc.description.lastpage788-
dc.description.firstpage787-
dc.investigacionArtes y Humanidades-
dc.type2Actas de congresos-
dc.contributor.daisngid72557638-
dc.contributor.daisngid72767723-
dc.description.numberofpages2-
dc.identifier.eisbn978-84-124511-2-2-
dc.utils.revision-
dc.contributor.wosstandardWOS:Rodríguez-Rodríguez, MN-
dc.contributor.wosstandardWOS:Hernández, LD-
dc.date.coverdate2021-
dc.identifier.ulpgc-
dc.contributor.buulpgcBU-HUM-
item.fulltextCon texto completo-
item.grantfulltextopen-
crisitem.author.deptGIR IATEXT: División de Estudios de Corpus y Lingüística Aplicada-
crisitem.author.deptIU de Análisis y Aplicaciones Textuales-
crisitem.author.deptDepartamento de Filología Hispánica, Clásica y de Estudios Árabes y Orientales-
crisitem.author.deptGIR G9-Historia, economía y sociedad-
crisitem.author.deptDepartamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación-
crisitem.author.orcid0000-0003-0518-2547-
crisitem.author.orcid0000-0002-0250-1496-
crisitem.author.parentorgIU de Análisis y Aplicaciones Textuales-
crisitem.author.parentorgDepartamento de Ciencias Históricas-
crisitem.author.fullNameRodríguez Rodríguez, María Nayra-
crisitem.author.fullNameDe Luxán Hernández, Lía-
Colección:Actas de congresos
Adobe PDF (353,05 kB)
Vista resumida

Visitas

189
actualizado el 31-ago-2024

Descargas

62
actualizado el 31-ago-2024

Google ScholarTM

Verifica

Altmetric


Comparte



Exporta metadatos



Los elementos en ULPGC accedaCRIS están protegidos por derechos de autor con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.