Identificador persistente para citar o vincular este elemento:
http://hdl.handle.net/10553/110211
Campo DC | Valor | idioma |
---|---|---|
dc.contributor.author | Konstantinidi, Konstantina | en_US |
dc.contributor.author | Costache, Bogdan Alexandru | en_US |
dc.date.accessioned | 2021-07-05T15:19:37Z | - |
dc.date.available | 2021-07-05T15:19:37Z | - |
dc.date.issued | 2020 | en_US |
dc.identifier.isbn | 978-84-09-22970-3 | en_US |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10553/110211 | - |
dc.description.abstract | El presente trabajo recoge las aportaciones más relevantes de tres ámbitos diferentes –la filosofía, la traducción y el cognitivismo– para proporcionar una visión innovadora en la aproximación del modelo recíproco “enseñanza-aprendizaje” en el contexto escolar. Tras la presentación de los postulados principales relacionados con el arte de traducir y los requisitos de la adquisición de un pensamiento filosófico, se discute la necesidad de la implementación de asignaturas que promuevan y potencien el desarrollo de la lógica filosófica en los alumnos del grado de Traducción e Interpretación, con el fin de adquirir un modelo cognitivo silogístico más amplio y sofisticado –tanto en términos de conceptos como también de vocabulario– a la hora de ejercer su arte, especialmente cuando tratan de textos literarios, poéticos, etc. | en_US |
dc.description.abstract | The present work collects the most relevant contributions from three different fields –philosophy, translation and cognitivism– to provide an innovative vision in the approach of the reciprocal “teaching-learning” model in the school context. After the presentation of the main postulates related to the art of translating and the requirements for the acquisition of a philosophical thought, the need to implement subjects that promote and enhance the development of philosophical logic in Translation and Interpretation Degree students is discussed, in order to acquire a broader and more sophisticated syllogistic cognitive model –both in terms of concepts as well as vocabulary– when exercising their art, especially when dealing with literary, poetic texts, etc | en_US |
dc.language | spa | en_US |
dc.publisher | MusicoGuia | en_US |
dc.source | Conference Proceedings CIVAE 2020. 2nd Interdisciplinary and Virtual Conference on Arts in Education October 28-29, 2020, p. 328-332 | en_US |
dc.subject | 570112 Traducción | en_US |
dc.subject | 570111 Enseñanza de lenguas | en_US |
dc.subject.other | Pensamiento filosófico | en_US |
dc.subject.other | Arte de traducción | en_US |
dc.subject.other | Educación | en_US |
dc.subject.other | Aprendizaje | en_US |
dc.subject.other | Cognitivismo | en_US |
dc.title | Los beneficios cognitivos de la enseñanza del pensamiento filosófico reflejados en el arte de traducir | en_US |
dc.type | info:eu-repo/semantics/bookPart | en_US |
dc.type | BookPart | en_US |
dc.investigacion | Artes y Humanidades | en_US |
dc.type2 | Capítulo de libro | en_US |
dc.description.notas | CIVAE 2020. 2nd Interdisciplinary and Virtual Conference on Arts in Education | en_US |
dc.utils.revision | Sí | en_US |
dc.identifier.ulpgc | Sí | en_US |
dc.identifier.ulpgc | Sí | en_US |
dc.identifier.ulpgc | Sí | en_US |
dc.identifier.ulpgc | Sí | en_US |
dc.contributor.buulpgc | BU-HUM | en_US |
dc.contributor.buulpgc | BU-HUM | en_US |
dc.contributor.buulpgc | BU-HUM | en_US |
dc.contributor.buulpgc | BU-HUM | en_US |
item.grantfulltext | open | - |
item.fulltext | Con texto completo | - |
crisitem.author.dept | GIR IATEXT: Cognition, linguistic, text and information processing | - |
crisitem.author.dept | IU de Análisis y Aplicaciones Textuales | - |
crisitem.author.orcid | 0000-0001-7683-1335 | - |
crisitem.author.parentorg | IU de Análisis y Aplicaciones Textuales | - |
crisitem.author.fullName | Konstantinidi,Konstantina | - |
Colección: | Capítulo de libro |
Los elementos en ULPGC accedaCRIS están protegidos por derechos de autor con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.