| | | Issue Date | Title | Author(s) | Type |
| 1 | | 2020 | La metáfora de aspecto físico en la creación terminológica de la ictionimia de Canarias | Monterde Rey, Ana María ; Bolaños Medina, Alicia Karina | Artículo |  |
| 2 | | 2019 | La traducción al español del inglés afroamericano para doblaje: el caso de la serie Insecure | Méndez Silvosa, Natalia ; Bolaños Medina, Alicia | Artículo |  |
| 3 | | 2018 | An analysis of linguistic variation in the dubbing of Jane the Virgin | Ossorio, Bélgica García; Bolaños Medina, Alicia Karina | Artículo | |
| 4 | | 2018 | Predictors of problem-solving in translation: implications for translator training | Núñez, Juan L. ; Bolaños-Medina, Alicia | Artículo | |
| 5 | | 2018 | El análisis de la variación lingüística en el doblaje de la serie Jane the Virgin | García Osorio, Bélgica; Bolaños Medina, Alicia | Artículo |  |
| 66 | | 2018 | A preliminary scale for assessing translators' self-efficacy | Bolaños-Medina, Alicia ; Nunez, Juan L. | Artículo |  |
| 67 | | 2017 | Directional effect in double conditionals with a construction task: The semantic hypothesis | Espino, Orlando; Morales, Tarek; Bolaños-Medina, Alicia | Artículo | |
| 68 | | 2017 | Anglicismos léxicos evitables en artículos científicos de salud mental | Acosta Artiles, F.J.; Bolaños Medina, Alicia | Artículo |  |
| 69 | | 2016 | Translation psychology within the framework of translator studies: new research perspectives | Bolaños Medina, Alicia | Capítulo de libro | |
| 70 | | 2015 | La tolerancia a la ambigüedad y los procesos cognitivos del traductor | Bolaños Medina, Alicia | Artículo | |
| 71 | | 2015 | Directionality Effect in Double Conditionals | Espino, Orlando; Sánchez-Curbelo, Isana; Bolaños-Medina, Alicia | Artículo | |
| 72 | | 2014 | La investigación de las diferencias individuales en traductología cognitiva | Bolaños Medina, Alicia | Artículo |  |
| 73 | | 2014 | Disponibilidad léxica y anglicismos informáticos en los centros de interés: "Internet, software y hardware" | Luján-García, Carmen ; Bolaños Medina, Alicia | Artículo |  |
| 74 | | 2014 | Self-efficacy in translation | Bolanos-Medina, Alicia | Artículo | |
| 75 | | 2014 | Hacia una escala de autoeficacia informática para estudiantes de Traducción | Isern González, José ; Bolaños Medina, Alicia | Actas de congresos |  |
| 76 | | 2012 | Las pruebas psicométricas en la investigación empírica sobre los procesos cognitivos del traductor | Bolaños Medina, Alicia | Capítulo de libro | |
| 77 | | 2012 | Análisis de las actitudes de los estudiantes hacia las herramientas informáticas de traducción asistida | Bolanos-Medina, Alicia ; Isern González, José | Artículo |  |
| 78 | | 2012 | The key role of the translation of clinical trial protocols in the university training of medical translators | Bolaños Medina, Alicia Karina | Artículo | |
| 79 | | 2012 | Deconstructing the Translation of Psychological Tests | Bolaños Medina, Alicia ; González Ruiz, Víctor M. | Artículo | |
| 80 | | 2012 | Caracterización de los hábitos de documentación terminológica de los estudiantes de traducción | Bolaños Medina, Alicia Karina ; Monterde Rey, Ana María | Artículo |  |