Identificador persistente para citar o vincular este elemento: http://hdl.handle.net/10553/58704
Título: Teorías implícitas de traductores principiantes. Una investigación cualitativa en traductología cognitiva
Otros títulos: Implicit theories of beginner translators. A qualitative research in cognitive translation studies
Autores/as: Martín de León, Celia 
Presas Corbella, Marisa 
Clasificación UNESCO: 570112 Traducción
Palabras clave: Research Methodology
Implicit Theories
Translation
Fecha de publicación: 2011
Publicación seriada: Sendebar 
Resumen: Qualitative research can be characterized as an attempt to discover the "real world" as opposed to the world of the laboratory, so the method is considered ideal when it comes to building a theory. The PETRA Group has started a new line of work to study the implicit theories of translation, using a qualitative design which combines different methods, including the analysis of metaphors. This paper will briefly review the contributions of qualitative research on the translation process, before proceeding to discuss the quality conditions of this methodology as well as the methodological foundations of our study on the implicit theories of non-expert translators.
URI: http://hdl.handle.net/10553/58704
ISSN: 1130-5509
Fuente: Sendebar: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación [ISSN 1130-5509], n. 22, p. 87-111
URL: http://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=4888768
Colección:Artículos
Vista completa

Google ScholarTM

Verifica


Comparte



Exporta metadatos



Los elementos en ULPGC accedaCRIS están protegidos por derechos de autor con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.