|Title:||Translation and cognitive science||Authors:||Muñoz Martín, Ricardo
Martín De León, Celia
|UNESCO Clasification:||570113 Lingüística aplicada a la traducción e interpretación
5702 Lingüística diacrónica
|Issue Date:||2020||Publisher:||Routledge (Francis & Taylor Group)||Abstract:||An overview of the main developments in the field of cognitive science since its emergence in the mid-1950s along with, and in parallel to, the evolution of Cognitive Translation Studies from its disciplinary origins in the Leipzig school. The distinction between “micro-” and “macrocognition” is used as a topical thread in order to critically discuss some theoretical and methodological approaches, such as the models used to understand cognition and the locus where it is approached, the situatedness and distributedness of cognitive processes, their relation with emotions, and the compatibility of ethnographic studies and laboratory research.||URI:||http://hdl.handle.net/10553/74443||ISBN:||9781315178127||DOI:||10.4324/9781315178127||Source:||The Routledge Handbook of Translation and Cognition / Edited ByFabio Alves, Arnt Lykke Jakobsen, Chapter 3|
|Appears in Collections:||Capítulo de libro|
checked on Oct 30, 2021
Items in accedaCRIS are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.