Please use this identifier to cite or link to this item:
http://hdl.handle.net/10553/58704
Title: | Teorías implícitas de traductores principiantes. Una investigación cualitativa en traductología cognitiva | Other Titles: | Implicit theories of beginner translators. A qualitative research in cognitive translation studies | Authors: | Martín de León, Celia Presas Corbella, Marisa |
UNESCO Clasification: | 570112 Traducción | Keywords: | Research Methodology Implicit Theories Translation |
Issue Date: | 2011 | Journal: | Sendebar | Abstract: | Qualitative research can be characterized as an attempt to discover the "real world" as opposed to the world of the laboratory, so the method is considered ideal when it comes to building a theory. The PETRA Group has started a new line of work to study the implicit theories of translation, using a qualitative design which combines different methods, including the analysis of metaphors. This paper will briefly review the contributions of qualitative research on the translation process, before proceeding to discuss the quality conditions of this methodology as well as the methodological foundations of our study on the implicit theories of non-expert translators. | URI: | http://hdl.handle.net/10553/58704 | ISSN: | 1130-5509 | Source: | Sendebar: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación [ISSN 1130-5509], n. 22, p. 87-111 | URL: | http://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=4888768 |
Appears in Collections: | Artículos |
Items in accedaCRIS are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.