Identificador persistente para citar o vincular este elemento:
http://hdl.handle.net/10553/56371
Título: | Insularité, filiation et exil dans "Voyage à Rodrigues" et "L’isola di Arturo" | Otros títulos: | Insularity, filiation and exile in Le Voyage a Rodrigues and L'isola di Arturo | Autores/as: | Lojacono, Florence | Clasificación UNESCO: | 570107 Lengua y literatura | Palabras clave: | Morante Le Clézio Insularidad Robinsonnade Insularity, et al. |
Fecha de publicación: | 2019 | Publicación seriada: | Çédille | Resumen: | Los protagonistas de estas dos novelas, la primera de la mano de la italiana Elsa Mo-rante, L’isola di Arturo (1957) y la segunda del premio Nobel francés J.M.G. Le Clézio, Voyage à Rodrigues (1986), padecen las consecuencias de una doble insularidad. Viven en una pequeña isla y, además, la idiosincrasia de sus sueños les aísla de los demás. Cada uno buscará su camino hacia una identidad propia, pero lo harán en sentido contrario, lo cual desembo-cará en distintos resultados. Para Arturo, la vida real empieza fuera de la isla. Por el contrario, para el Narrador, la vida real está justo ahí, en la isla. Les protagonistes de ces deux romans, l’un de la main d’Elsa Morante, L’isola di Ar-turo (1957), l’autre du prix Nobel J.M.G. Le Clézio Le Voyage à Rodrigues (1986) souffrent des conséquences d’une double insularité : ils vivent sur une petite île et, de plus, l’idiosyncrasie de leurs aspirations les isolent de leurs congénères. Ils poursuivront leur quête à la recherche de leur identité dans des directions opposées, ce qui aboutira à des résultats différents. Pour Arturo la vraie vie commence en dehors de l’île. Pour le Narrateur au con-traire, la vraie vie est juste ici, sur l’île. The protagonists of two novels, the first by the Italian writer Elsa Morante, L’isola di Arturo (1957) and the second by French Nobel prize winner J.M.G. Le Clézio, Le Voyage à Rodrigues (1986), suffer the consequences of a dual insularity: they live on a small island and, in addition, they are isolated from their fellow human beings by their idiosyncratic dreams. Each of them chooses to pursue their quest for a fulfilling identity in opposing directions which, in turn, lead to contrasting outcomes. For Arturo, real life begins outside the island. On the contrary, for the Narrator, real life is right here, on the island. |
URI: | http://hdl.handle.net/10553/56371 | ISSN: | 1699-4949 | Fuente: | Çédille [ISSN 1699-4949], n.15, p. 319-332 | URL: | http://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=6903675 |
Colección: | Artículos |
Los elementos en ULPGC accedaCRIS están protegidos por derechos de autor con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.