Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10553/53110
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorTeresa Caceres-Lorenzo, M.en_US
dc.contributor.otherCaceres Lorenzo, Maria Teresa-
dc.date.accessioned2019-02-04T15:11:44Z-
dc.date.available2019-02-04T15:11:44Z-
dc.date.issued2015en_US
dc.identifier.issn0035-3906en_US
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10553/53110-
dc.description.abstractEn Canarias, el léxico regional del español atlántico presenta coincidencias con Andalucía y el occidente peninsular. Dicho vocabulario compartido es consecuencia de la historia común de estas variedades desde el siglo XVI. Esta investigación tiene como objetivo la búsqueda de los elementos diferenciales del español atlántico entendido como un superdialecto del español de España y de América, del que carecemos de datos numéricos. El canario manifiesta numerosas voces comunes a todas las áreas hispánicas y se convierte en un estudio de caso. La investigación se ha diseñado con una metodología cuantitativa aplicada a un corpus confeccionado con distintos diccionarios dialectales. Los resultados muestran indicios de una koiné en distintas fases, a través del análisis de las voces compartidas y la constatación de que el andaluz no ha sido la única vía de difusión.en_US
dc.description.abstractIn the Canary Islands, the Spanish Atlantic regional lexicon shows resemblance to the lexicon from Andalusia and west mainland Spain. This shared vocabulary is a result of the common history of these varieties since the sixteenth century. This research aims at finding Spanish Atlantic common vocabulary, a superdialect understood as encompassing the Spanish of Spain and America, from which we have no numerical data. Canarian Spanish shows many common Hispanic voices from all the different areas and becomes a case study. The research is designed with a quantitative methodology applied to a corpus formed by different dialect dictionaries. The results show evidence of a Koine in several stages through the analysis of shared voices and the verification that Andalusian Spanish has not been the only means of dissemination.en_US
dc.languagespaen_US
dc.publisher0035-3906
dc.relation.ispartofRevue Romaneen_US
dc.sourceRevue Romane [ISSN 0035-3906], v. 50 (2), p. 279-292 (Enero 2015)en_US
dc.subject570504 Lexicologíaen_US
dc.subject.otherDialectología españolaen_US
dc.subject.otherLéxico regionalen_US
dc.subject.otherIslas Canariasen_US
dc.subject.otherDialecto del occidente peninsularen_US
dc.subject.otherAndalucía, español atlánticoen_US
dc.subject.otherSpanish dialectologyen_US
dc.subject.otherRegional lexiconen_US
dc.subject.otherCanary Islandsen_US
dc.subject.otherWestern Peninsular dialectsen_US
dc.subject.otherAndalusia, Spanishen_US
dc.subject.otherAtlanticen_US
dc.titleElementos diferenciales en el español atlántico: andalucismos y occidentalismos léxicos en el canarioen_US
dc.title.alternativeDifferential elements in the spanish atlantic Andalusian and western lexicons in the canary islandsen_US
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articleen_US
dc.typeArticleen_US
dc.identifier.doi10.1075/rro.50.2.04cacen_US
dc.identifier.isi000371889700004-
dcterms.isPartOfRevue Romane
dcterms.sourceRevue Romane[ISSN 0035-3906],v. 50 (2), p. 279-292
dc.description.lastpage292en_US
dc.identifier.issue2-
dc.description.firstpage279en_US
dc.relation.volume50en_US
dc.investigacionArtes y Humanidadesen_US
dc.type2Artículoen_US
dc.identifier.wosWOS:000371889700004-
dc.contributor.daisngid12191408-
dc.identifier.investigatorRIDE-7840-2010-
dc.utils.revisionen_US
dc.date.coverdateEnero 2015en_US
dc.identifier.ulpgcen_US
dc.contributor.buulpgcBU-HUMen_US
dc.description.sjr0,1
dc.description.sjrqQ3
dc.description.ahciAHCI
dc.description.erihplusERIH PLUS
item.grantfulltextopen-
item.fulltextCon texto completo-
crisitem.author.deptGIR IATEXT: División de Estudios de Corpus y Lingüística Aplicada-
crisitem.author.deptIU de Análisis y Aplicaciones Textuales-
crisitem.author.deptDepartamento de Filología Hispánica Clásica y de Estudios Árabes y Orientales-
crisitem.author.orcid0000-0002-1683-9025-
crisitem.author.parentorgIU de Análisis y Aplicaciones Textuales-
crisitem.author.fullNameCáceres Lorenzo, M. Teresa-
Appears in Collections:Artículos
Adobe PDF (566,39 kB)
Show simple item record

WEB OF SCIENCETM
Citations

1
checked on Dec 15, 2024

Page view(s)

38
checked on May 11, 2024

Google ScholarTM

Check

Altmetric


Share



Export metadata



Items in accedaCRIS are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.