Identificador persistente para citar o vincular este elemento: http://hdl.handle.net/10553/52647
Título: Convergent and construct validity and test-retest reliability of the Caen Chronotype Questionnaire in six languages
Autores/as: Laborde, Sylvain
Dosseville, Fabrice
Aloui, Asma
Ben Saad, Helmi
Bertollo, Maurizio
Bortoli, Laura
Braun, Barbara
Chamari, Karim
Chtourou, Hamdi
De Kort, Yvonne
Farooq, Abdulaziz
Gordijn, Marijke C. M.
Greco, Pablo
Guillén, Félix 
Haddad, Monoem
Hosang, Thomas
Khalladi, Karim
Lericollais, Romain
Lopes, Mariana
Robazza, Claudio
Smolders, Karin
Wurm, Alexander
Allen, Mark S.
Clasificación UNESCO: 241106 Fisiología del ejercicio
Palabras clave: Fit Indexes
Sleep
Morningness
Validation
Amplitude, et al.
Fecha de publicación: 2018
Publicación seriada: Chronobiology International 
Resumen: Chronotype questionnaires provide a simple and time-effective approach to assessing individual differences in circadian variations. Chronotype questionnaires traditionally focused on one dimension of chronotype, namely its orientation along a continuum of morningness and eveningness. The Caen Chronotype Questionnaire (CCQ) was developed to assess an additional dimension of chronotype that captures the extent to which individual functioning varies during the day (amplitude). The aim of this study was to provide a multilanguage validation of the CCQ in six world regions (Arabic, Dutch, German, Italian, Portuguese and Spanish). At Time 1, a total of 2788 participants agreed to take part in the study (Arabic, n = 731; Dutch, n = 538; German, n=329; Italian, n = 473; Portuguese, n = 361; Spanish, n = 356). Participants completed an assessment of the CCQ together with the Morningness-Eveningness Questionnaire (MEQ; Horne & Ostberg 1976) as well as questions related to factors theoretically related to chronotype (age, shift work, physical activity, sleep parameters and coffee consumption). One month later, participants again completed the CCQ. Results showed that the two-factor structure (morningness-eveningness and amplitude) of the CCQ could be replicated in all six languages. However, measurement invariance could not be assumed regarding the factor loadings across languages, meaning that items loaded more on their factors in some translations than in others. Test-retest reliability of the CCQ ranged from unacceptable (German version) to excellent (Dutch, Portuguese). Convergent validity was established through small-medium effect size correlations between the morningness-eveningness dimension of the CCQ and the MEQ. Taken together, our findings generally support the use of the translated versions of the CCQ. Further validation work on the CCQ is required including convergent validation against physiological markers of sleep, health and well-being.
URI: http://hdl.handle.net/10553/52647
ISSN: 0742-0528
DOI: 10.1080/07420528.2018.1475396
Fuente: Chronobiology International [ISSN 0742-0528], v. 35 (9), p. 1294-1304
Colección:Artículos
Vista completa

Citas SCOPUSTM   

11
actualizado el 01-dic-2024

Citas de WEB OF SCIENCETM
Citations

11
actualizado el 24-nov-2024

Visitas

65
actualizado el 23-ene-2024

Google ScholarTM

Verifica

Altmetric


Comparte



Exporta metadatos



Los elementos en ULPGC accedaCRIS están protegidos por derechos de autor con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.