Identificador persistente para citar o vincular este elemento: http://hdl.handle.net/10553/5084
Campo DC Valoridioma
dc.contributor.authorHart, Margaretes
dc.contributor.authorSarmiento Pérez, Marcoses
dc.date.accessioned2011-04-09T02:31:00Z-
dc.date.accessioned2018-03-08T08:51:04Z-
dc.date.available2011-04-09T04:00:21Z-
dc.date.available2018-03-08T08:51:04Z-
dc.date.issued1992es
dc.identifier.issn0213-0610es
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10553/5084-
dc.formatapplication/pdfes
dc.languagespaes
dc.relation.ispartofEl Guiniguadaes
dc.sourceEl Guiniguada. Las Palmas de Gran Canaria: Servicio de Publicaciones, Universidad de Las Palmas de Gran Canaria, 1984- ISSN 0213-0610, n.3, v. 1, 1992, p. 365es
dc.subject570107 Lengua y literaturaes
dc.titleEl traductor: un esquizofrénico sanoes
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees
dc.typeArticlees
dc.compliance.driver1es
dc.identifier.absysnet235347es
dc.identifier.crisid-;1026-
dc.investigacionArtes y Humanidadeses
dc.rights.accessrightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses
dc.type2Artículoes
dc.identifier.ulpgces
dc.description.sellofecytSello FECYT
dc.description.esciESCI
dc.description.erihplusERIH PLUS
item.grantfulltextopen-
item.fulltextCon texto completo-
crisitem.author.deptGIR Actividad translatoria, Interculturalidad y Literatura de viajes-
crisitem.author.orcid0000-0002-0704-0043-
crisitem.author.parentorgDepartamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación-
crisitem.author.fullNameSarmiento Pérez,Marcos Antonio-
Colección:Guiniguada. 2ª Etapa. n.03, v 1, 1992 
Artículos
miniatura
Adobe PDF (329,94 kB)
Vista resumida

Google ScholarTM

Verifica


Comparte



Exporta metadatos



Los elementos en ULPGC accedaCRIS están protegidos por derechos de autor con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.