Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10553/45639
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorRodríguez Juárez, Carolina Fátimaen_US
dc.contributor.authorOxbrow, Ginaen_US
dc.date.accessioned2018-11-22T11:25:06Z-
dc.date.available2018-11-22T11:25:06Z-
dc.date.issued2008en_US
dc.identifier.issn1697-7467en_US
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10553/45639-
dc.description.abstractThe use of the L1 in monolingual contexts has been somewhat frowned upon in EFL classrooms over the years, with teaching activities usually conducted exclusively in the target language. However, if used judiciously, the mother tongue may in fact become a teaching and learning resource which can greatly enhance the acquisition process and encourage learners to focus on similarities and differences between their L1 and the language under study. In the present study, we shall explore the use of L1 and translation with first-year English Language students of ‘English Philology’ at the University of Las Palmas de Gran Canaria, Spain.en_US
dc.description.abstractEl uso de la lengua materna en contextos monolingües de enseñanza del inglés como lengua extranjera ha estado a menudo mal considerado, realizándose las tareas docentes exclusivamente en la lengua meta. Sin embargo, el uso sensato de la lengua materna puede de hecho servir como un recurso de enseñanza/aprendizaje que puede mejorar los procesos de adquisición y ayudar a los alumnos a centrarse en las diferencias y similitudes entre su lengua y la lengua extranjera. En este trabajo, investigaremos el uso de la lengua materna y de la traducción en alumnos de primer curso de Filología Inglesa de la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria, España.en_US
dc.languageengen_US
dc.publisher1697-7467-
dc.relation.ispartofPorta Linguarumen_US
dc.sourcePorta Linguarum[ISSN 1697-7467], p. 93-109en_US
dc.subject57 Lingüísticaen_US
dc.subject.otherMother tongueen_US
dc.subject.otherTranslationen_US
dc.subject.otherContrastive analysisen_US
dc.subject.otherEFL classroom practiceen_US
dc.subject.otherLengua maternaen_US
dc.subject.otherTraducciónen_US
dc.subject.otherAnálisis contrastivoen_US
dc.subject.otherActividades en el aula de inglés.en_US
dc.titleL1 in the EFL classroom: More a help than a hindrance?en_US
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/Articleen_US
dc.typeArticleen_US
dc.identifier.scopus70350123066-
dc.identifier.isi000261203200007
dc.contributor.authorscopusid38261783800
dc.contributor.authorscopusid57197927937-
dc.contributor.authorscopusid38261839500-
dc.description.lastpage109-
dc.description.firstpage93-
dc.investigacionArtes y Humanidadesen_US
dc.type2Artículoen_US
dc.contributor.daisngid8444351
dc.contributor.daisngid11214330
dc.contributor.wosstandardWOS:Juarez, CR
dc.contributor.wosstandardWOS:Oxbrow, G
dc.date.coverdateEnero 2008
dc.identifier.ulpgces
dc.description.sellofecytSello FECYT
dc.description.ahciAHCI
dc.description.ssciSSCI
item.grantfulltextnone-
item.fulltextSin texto completo-
crisitem.author.deptGIR IATEXT: Variación y Cambio Lingüístico-
crisitem.author.deptIU de Análisis y Aplicaciones Textuales-
crisitem.author.deptDepartamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación-
crisitem.author.deptGIR Pensamiento, Creación y Representación en el ámbito de los Estudios Culturales-
crisitem.author.deptDepartamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación-
crisitem.author.orcid0000-0001-6711-8597-
crisitem.author.orcid0000-0003-1755-9532-
crisitem.author.parentorgIU de Análisis y Aplicaciones Textuales-
crisitem.author.parentorgDepartamento de Filología Hispánica Clásica y de Estudios Árabes y Orientales-
crisitem.author.fullNameRodríguez Juárez, Carolina Fátima-
crisitem.author.fullNameOxbrow, Gina Louise-
Appears in Collections:Artículos
Show simple item record

Google ScholarTM

Check


Share



Export metadata



Items in accedaCRIS are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.