Identificador persistente para citar o vincular este elemento: http://hdl.handle.net/10553/42132
Título: Portuguesismos léxicos de origen árabe en el contexto comunicativo atlántico
Otros títulos: Lexical borrowings from Portuguese as Arab loanwords in the Atlantic communicative context
Autores/as: Vidal-Luengo, Ana Ruth 
Cáceres-Lorenzo, Ma Teresa 
Clasificación UNESCO: 5701 Lingüística aplicada
570504 Lexicología
Palabras clave: Arab loanwords
Canarian Spanish
Lexical borrowings
Portuguese loanwords
Spanish language in the Americas, et al.
Fecha de publicación: 2016
Publicación seriada: Estudios Filológicos 
Resumen: La difusión del vocabulario románico influido por el árabe en el espacio atlántico constituye un capítulo de la expansión de la lengua española no suficientemente explorado, cuyo estudio contribuye a una reconstrucción más completa de esta influencia lingüístico-cultural. En este ámbito, el portugués y el español inauguraron una vertiente cultural atlántica en la que el léxico canario participa del legado árabe a través de ambas lenguas. El presente trabajo analiza cuantitativa y cualitativamente los portuguesismos léxicos del canario como posibles préstamos del árabe en diferentes corpus de esta variedad lingüística. Los resultados obtenidos nos indican que existen 47 portuguesismos canarios de origen árabe asociados a determinados tipos de préstamos, áreas léxicas y categorías gramaticales, y con una desigual presencia en América. Con estos datos se contribuye, desde el léxico dialectal, a la identificación de los arabismos en un contexto comunicativo atlántico.
This work includes the Atlantic dimension as a part of the identity of Spanish language and an important chapter in the reconstruction of Romanic lexicon influenced by Arabic in the Spanish language expansion. In this area, Portuguese and Spanish opened an Atlantic cultural offshoot and the Canarian lexicon shared the Arab legacy through both languages. The objective of this research is the quantitative and qualitative analysis of Portuguese loanwords in Canarian Spanish, as possible borrowings from Arabic language in different corpora. The results of this analysis show 47 Portuguese loanwords in Canarian dialect, possibly of Arabic origin, related to particular types of borrowing, grammatical categories and lexical areas, with different presence throughout Hispanic America. These facts contribute to the identification of Arab loanwords in dialectal lexicon and its meaning in an Atlantic communicative context.
URI: http://hdl.handle.net/10553/42132
ISSN: 0071-1713
DOI: 10.4067/S0071-17132016000100010
Fuente: Estudios Filologicos [ISSN 0071-1713], v. 57, p. 167-180
Colección:Artículos
miniatura
pdf
Adobe PDF (306,97 kB)
Unknown (221,11 kB)
Vista completa

Citas SCOPUSTM   

4
actualizado el 24-mar-2024

Citas de WEB OF SCIENCETM
Citations

2
actualizado el 25-feb-2024

Visitas

92
actualizado el 13-ene-2024

Descargas

203
actualizado el 13-ene-2024

Google ScholarTM

Verifica

Altmetric


Comparte



Exporta metadatos



Los elementos en ULPGC accedaCRIS están protegidos por derechos de autor con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.