Please use this identifier to cite or link to this item:
http://hdl.handle.net/10553/42132
Title: | Portuguesismos léxicos de origen árabe en el contexto comunicativo atlántico | Other Titles: | Lexical borrowings from Portuguese as Arab loanwords in the Atlantic communicative context | Authors: | Vidal-Luengo, Ana Ruth Cáceres-Lorenzo, Ma Teresa |
UNESCO Clasification: | 5701 Lingüística aplicada 570504 Lexicología |
Keywords: | Arab loanwords Canarian Spanish Lexical borrowings Portuguese loanwords Spanish language in the Americas, et al |
Issue Date: | 2016 | Journal: | Estudios Filológicos | Abstract: | La difusión del vocabulario románico influido por el árabe en el espacio atlántico constituye un capítulo de la expansión de la lengua española no suficientemente explorado, cuyo estudio contribuye a una reconstrucción más completa de esta influencia lingüístico-cultural. En este ámbito, el portugués y el español inauguraron una vertiente cultural atlántica en la que el léxico canario participa del legado árabe a través de ambas lenguas. El presente trabajo analiza cuantitativa y cualitativamente los portuguesismos léxicos del canario como posibles préstamos del árabe en diferentes corpus de esta variedad lingüística. Los resultados obtenidos nos indican que existen 47 portuguesismos canarios de origen árabe asociados a determinados tipos de préstamos, áreas léxicas y categorías gramaticales, y con una desigual presencia en América. Con estos datos se contribuye, desde el léxico dialectal, a la identificación de los arabismos en un contexto comunicativo atlántico. This work includes the Atlantic dimension as a part of the identity of Spanish language and an important chapter in the reconstruction of Romanic lexicon influenced by Arabic in the Spanish language expansion. In this area, Portuguese and Spanish opened an Atlantic cultural offshoot and the Canarian lexicon shared the Arab legacy through both languages. The objective of this research is the quantitative and qualitative analysis of Portuguese loanwords in Canarian Spanish, as possible borrowings from Arabic language in different corpora. The results of this analysis show 47 Portuguese loanwords in Canarian dialect, possibly of Arabic origin, related to particular types of borrowing, grammatical categories and lexical areas, with different presence throughout Hispanic America. These facts contribute to the identification of Arab loanwords in dialectal lexicon and its meaning in an Atlantic communicative context. |
URI: | http://hdl.handle.net/10553/42132 | ISSN: | 0071-1713 | DOI: | 10.4067/S0071-17132016000100010 | Source: | Estudios Filologicos [ISSN 0071-1713], v. 57, p. 167-180 |
Appears in Collections: | Artículos |
SCOPUSTM
Citations
4
checked on Dec 15, 2024
WEB OF SCIENCETM
Citations
2
checked on Dec 15, 2024
Page view(s)
124
checked on Jul 13, 2024
Download(s)
243
checked on Jul 13, 2024
Google ScholarTM
Check
Altmetric
Share
Export metadata
Items in accedaCRIS are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.