Please use this identifier to cite or link to this item:
https://accedacris.ulpgc.es/jspui/handle/10553/22169
| DC Field | Value | Language |
|---|---|---|
| dc.contributor.advisor | García Álvarez, Ana María | es |
| dc.contributor.author | Helmchen, Mona | es |
| dc.contributor.other | Facultad de Traducción e Interpretación | es |
| dc.date.accessioned | 2017-06-14T02:31:33Z | |
| dc.date.accessioned | 2018-05-15T10:55:44Z | - |
| dc.date.available | 2017-06-14T02:31:33Z | |
| dc.date.available | 2018-05-15T10:55:44Z | - |
| dc.date.issued | 2013 | es |
| dc.identifier.uri | https://accedacris.ulpgc.es/handle/10553/22169 | |
| dc.format | application/pdf | es |
| dc.language | deu | es |
| dc.rights | by-nc-nd | es |
| dc.subject | 570113 Lingüística aplicada a la traducción e interpretación | es |
| dc.subject | 570112 Traducción | es |
| dc.title | Reflexionsprozesse über die Übersetzung des ersten Kapitels aus "La Tesis de Nancy" (1962) von Ramón J. Sender ins Deutsche: Ein kritischer Kommentar über mögliche Übersetzungsstrategien und Problemlösungen im interkulturellen Dialog | es |
| dc.title.alternative | Procesos de autoreflexión sobre la traducción de "La Tesis de Nancy" (1962) de Ramón J. Sender al alemán: un comentario crítico acerca de las posibles estrategias traslativas y de las soluciones de dificultades procedentes del diálogo intercultural | es |
| dc.type | info:eu-repo/semantics/masterThesis | es |
| dc.type | MasterThesis | es |
| dc.compliance.driver | 1 | es |
| dc.contributor.departamento | Departamento de Filología Moderna | es |
| dc.identifier.absysnet | 702909 | es |
| dc.identifier.crisid | - | |
| dc.investigacion | Artes y Humanidades | es |
| dc.rights.accessrights | info:eu-repo/semantics/openAccess | es |
| dc.type2 | Trabajo final de máster | es |
| dc.identifier.matricula | TFT-28668 | es |
| dc.identifier.ulpgc | Sí | es |
| dc.contributor.titulacion | Máster Universitario en Traducción Profesional y Mediación Intercultural | es |
| item.grantfulltext | open | - |
| item.fulltext | Con texto completo | - |
| crisitem.advisor.dept | GIR Lingüística aplicada a la docencia de la lengua extranjera, su literatura y traducción | - |
| crisitem.advisor.dept | Departamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación | - |
| Appears in Collections: | Trabajo final de máster | |
Page view(s)
41
checked on Jan 11, 2026
Download(s)
480
checked on Jan 11, 2026
Google ScholarTM
Check
Share
Export metadata
Items in accedaCRIS are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.
