Identificador persistente para citar o vincular este elemento: http://hdl.handle.net/10553/22169
Título: Reflexionsprozesse über die Übersetzung des ersten Kapitels aus "La Tesis de Nancy" (1962) von Ramón J. Sender ins Deutsche: Ein kritischer Kommentar über mögliche Übersetzungsstrategien und Problemlösungen im interkulturellen Dialog
Otros títulos: Procesos de autoreflexión sobre la traducción de "La Tesis de Nancy" (1962) de Ramón J. Sender al alemán: un comentario crítico acerca de las posibles estrategias traslativas y de las soluciones de dificultades procedentes del diálogo intercultural
Autores/as: Helmchen, Mona
Director/a : García Álvarez, Ana María 
Clasificación UNESCO: 570113 Lingüística aplicada a la traducción e interpretación
570112 Traducción
Fecha de publicación: 2013
Departamento: Departamento de Filología Moderna
Titulación: Máster Universitario en Traducción Profesional y Mediación Intercultural
URI: http://hdl.handle.net/10553/22169
Derechos: by-nc-nd
Colección:Trabajo final de máster
miniatura
Adobe PDF (905,93 kB)

En el caso de que no encuentre el documento puede ser debido a que el centro o las/os autoras/es no autorizan su publicación. Si tiene verdadero interés en el contenido del mismo, puede dirigirse al director/a o directores/as del trabajo cuyos datos encontrará más arriba.

Vista completa

Visitas

51
actualizado el 31-dic-2023

Descargas

547
actualizado el 31-dic-2023

Google ScholarTM

Verifica


Comparte



Exporta metadatos



Los elementos en ULPGC accedaCRIS están protegidos por derechos de autor con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.