Identificador persistente para citar o vincular este elemento: http://hdl.handle.net/10553/21655
Título: La traducción de textos turísticos (español-inglés): los folletos de museos
Autores/as: Déniz Suárez, Genoveva Raquel
Director/a : Cruz García, Laura 
Clasificación UNESCO: 570113 Lingüística aplicada a la traducción e interpretación
5701 Lingüística aplicada
Palabras clave: Traducción
Interpretación
Museos
Fecha de publicación: 2016
Resumen: Versa sobre el discurso y la traducción de textos turísticos en la provincia de Las Palmas. El estudio se centra en los folletos de museos como ejemplo del folleto turístico. El objetivo fundamental del estudio es determinar si la versión traducida al inglés de los textos promocionales turísticos de museos canarios se adecua a las convenciones de ese mismo tipo de texto en la cultura inglesa o si resulta ser un calco de las convenciones de la cultura origen (CO), tanto en formato como en contenido.
Descripción: Programa de doctorado: Estudios interdisciplinares de lengua, literatura, cultura, traducción y tradición clásica
Departamento: Departamento de Filología Moderna
URI: http://hdl.handle.net/10553/21655
Derechos: by-nc-nd
Colección:Tesis doctoral
miniatura
Adobe PDF (1,52 MB)
Vista completa

Visitas

812
actualizado el 12-oct-2024

Descargas

12.058
actualizado el 12-oct-2024

Google ScholarTM

Verifica


Comparte



Exporta metadatos



Los elementos en ULPGC accedaCRIS están protegidos por derechos de autor con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.