Identificador persistente para citar o vincular este elemento: https://accedacris.ulpgc.es/jspui/handle/10553/17690
Campo DC Valoridioma
dc.contributor.advisorRodríguez Álvarez, Aliciaes
dc.contributor.authorBangura, Saidues
dc.contributor.otherDepartamento de Filología Modernaes
dc.date.accessioned2016-07-06T02:30:33Z
dc.date.accessioned2018-06-06T08:10:32Z-
dc.date.available2016-07-06T02:30:33Z
dc.date.available2018-06-06T08:10:32Z-
dc.date.issued2016es
dc.identifier.urihttps://accedacris.ulpgc.es/handle/10553/17690
dc.descriptionPrograma de doctorado: Traducción, comunicación y culturaes
dc.description.abstractAsí como el inglés de Nigeria, Gana, y Camerún han sido objeto de múltiples estudios sobre “World”, “New” y “Postcolonial Englishes”, el inglés de Sierra Leona (SLE) ha recibido escasísima atención en el campo de las variedades del inglés y de la sociolingüística. Los pocos trabajos a nivel de grado o postgrado que se han venido realizando para acometer su descripción se han limitado a considerar sus características como meros “errores” propios de una variedad “substandard”. Esta falta de interés académico por el SLE a nivel internacional se debe en parte a que los hablantes educados de Sierra Leona consideran, erróneamente, que ellos mismos hablan un inglés británico o que la variedad hablada y utilizada en el país es deficiente.es
dc.formatapplication/pdfes
dc.languagespaes
dc.rightsby-nc-ndes
dc.subject570510 Sociolingüísticaes
dc.subject570201 Lingüística históricaes
dc.subject630105 Lengua y culturaes
dc.titleA roadmap to Sierra Leone English: a sociohistorical and ecological perstectivees
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/doctoralThesises
dc.typeThesises
dc.compliance.driver1es
dc.contributor.departamentoDepartamento de Filología Modernaes
dc.identifier.absysnet724891es
dc.investigacionArtes y Humanidadeses
dc.rights.accessrightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses
dc.type2Tesis doctorales
dc.identifier.matriculaTESIS-930252es
dc.identifier.ulpgces
dc.contributor.programaTraducción, Comunicación Y Culturaes
item.fulltextCon texto completo-
item.grantfulltextopen-
crisitem.advisor.deptGIR IATEXT: Variación y Cambio Lingüístico-
crisitem.advisor.deptIU de Análisis y Aplicaciones Textuales-
crisitem.advisor.deptDepartamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación-
Colección:Tesis doctoral
miniatura
Adobe PDF (2,75 MB)
Vista resumida

Google ScholarTM

Verifica


Comparte



Exporta metadatos



Los elementos en ULPGC accedaCRIS están protegidos por derechos de autor con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.