Identificador persistente para citar o vincular este elemento: http://hdl.handle.net/10553/135173
Título: Let it stand till almost cold: análisis y propuestas de traducción de los marcadores discursivos de aproximación en un recetario del siglo XIX.
Autores/as: SOSA SANTANA, Mº NAYADE
Director/a : Amigo Extremera, José Jorge
Yeste Ruiz, Carmen María
Fecha de publicación: 2024
Departamento: Departamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación
Titulación: Grado en Traducción e Interpretación: Inglés-Francés
URI: http://hdl.handle.net/10553/135173
Colección:Trabajo final de grado

En el caso de que no encuentre el documento puede ser debido a que el centro o las/os autoras/es no autorizan su publicación. Si tiene verdadero interés en el contenido del mismo, puede dirigirse al director/a o directores/as del trabajo cuyos datos encontrará más arriba.

Vista completa

Google ScholarTM

Verifica


Comparte



Exporta metadatos



Los elementos en ULPGC accedaCRIS están protegidos por derechos de autor con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.