Identificador persistente para citar o vincular este elemento:
http://hdl.handle.net/10553/135173
Título: | Let it stand till almost cold: análisis y propuestas de traducción de los marcadores discursivos de aproximación en un recetario del siglo XIX. | Autores/as: | Sosa Santana, Mª Nayade | Director/a : | Amigo Extremera, José Jorge Yeste Ruiz, Carmen María |
Clasificación UNESCO: | 570113 Lingüística aplicada a la traducción e interpretación | Fecha de publicación: | 2024 | Departamento: | Departamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación | Facultad: | Facultad de Traducción e Interpretación | Titulación: | Grado en Traducción e Interpretación: Inglés-Francés | URI: | http://hdl.handle.net/10553/135173 |
Colección: | Trabajo final de grado |
En el caso de que no encuentre el documento puede ser debido a que el centro o las/os autoras/es no autorizan su publicación. Si tiene verdadero interés en el contenido del mismo, puede dirigirse al director/a o directores/as del trabajo cuyos datos encontrará más arriba.
Vista completaLos elementos en ULPGC accedaCRIS están protegidos por derechos de autor con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.