Please use this identifier to cite or link to this item:
http://hdl.handle.net/10553/131135
Title: | Translation techniques and strategies used in the translation of comics and graphic novels for young adults: the example of Heartstopper. | Authors: | Arencibia Betancor, Raquel | Director: | Adams, Heather Mary | Issue Date: | 2024 | Department: | Departamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación | Degree: | Grado en Traducción e Interpretación: Inglés-Francés | URI: | http://hdl.handle.net/10553/131135 |
Appears in Collections: | Trabajo final de grado |
En el caso de que no encuentre el documento puede ser debido a que el centro o las/os autoras/es no autorizan su publicación. Si tiene verdadero interés en el contenido del mismo, puede dirigirse al director/a o directores/as del trabajo cuyos datos encontrará más arriba.
Show full item recordItems in accedaCRIS are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.