Identificador persistente para citar o vincular este elemento: http://hdl.handle.net/10553/130459
Título: El lenguaje de las conferencias desde la cabina de interpretación
Autores/as: Darias Marrero, Agustín 
Coordinadores/as, Directores/as o Editores/as: Sánchez, Gonzalo Francisco
Castilleja, Diana
Juménez Salcedo, Juan
Huerdo Moreno, Cristal
Bonet Bofill, Marta
Clasificación UNESCO: 570112 Traducción
Palabras clave: Interpretación simultánea
Fecha de publicación: 2024
Editor/a: Brill 
Resumen: Partiendo de la experiencia como intérpretes de conferencia, se ha constatado que los textos habitualmente interpretados presentan determinados rasgos que influyen en la prestación del intérprete. Así, se pretende tipificar teóricamente el género textual de la conferencia y analizar cómo, desde el punto de vista del intérprete, sus variantes lingüísticas diafásica y diastrática inciden en el proceso de la interpretación. Entre las dificultades de la interpretación comúnmente citadas en la literatura aparece el grado de elaboración previa de los discursos originales y los intérpretes profesionales aluden al elevado ritmo de elocución de los ponentes, lo que se pretende argumentar aquí, considerando también la forma de exposición del discurso original. En resumen, se abordará desde un punto de vista teórico-descriptivo las interrelaciones entre las distintas variantes lingüísticas y la interpretación simultánea de conferencias.
URI: http://hdl.handle.net/10553/130459
ISBN: 978-90-04-68843-8
DOI: 10.1163/9789004689435_012
Fuente: Variedades del español: aproximaciones desde la sociolingüística, la pragmática, la traducción y la interpretación / Gonzalo Francisco Sánchez, Diana Castilleja, Juan Jiménez-Salcedo, Cristal Huerdo-Moreno, Marta Bonet Bofill (eds.), p. 176-197.
Colección:Capítulo de libro
Vista completa

Google ScholarTM

Verifica

Altmetric


Comparte



Exporta metadatos



Los elementos en ULPGC accedaCRIS están protegidos por derechos de autor con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.