Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10553/130210
Title: Análisis de errores en el uso de las preposiciones en textos escritos por estudiantes germanófonos de español como segunda lengua (L2). Estudio de corpus
Other Titles: Error Analysis in the Use of Prepositions in Texts Written by German-Speaking Learners of Spanish as Second Language. A Corpus Study
Authors: San Mateo Valdehíta, Alicia
Díaz Mendoza, Ana Isabel 
UNESCO Clasification: 570111 Enseñanza de lenguas
5701 Lingüística aplicada
Keywords: Preposiciones
Análisis de errores
Fosilización
Interlengua
Aprendices germanoparlantes, et al
Issue Date: 2024
Journal: Revista Signos 
Abstract: Este artículo presenta los resultados de un análisis de errores relacionados con el empleo de las preposiciones, realizado con un corpus de 86 textos (16 365 palabras) escritos por 31 estudiantes germanófonos con distintos niveles de español (A2, B1, B2 y C1), extraído del Corpus para el Análisis de Errores de Aprendices de E/LE (CORANE) (Cestero & Penadés, 2009). Los objetivos del estudio han sido (1) identificar las preposiciones que más dificultades entrañan para el aprendiz germanófono de español L2; (2) localizar, describir y explicar la categoría de los errores (por selección, omisión o adición) y el valor asociado a las preposiciones; (3) establecer la tipología de los errores más frecuentes; y (4) estudiar la tasa de error en relación con el dominio de la L2. Se ha seguido la metodología propuesta por Santos (2004) y los errores se han clasificado con un criterio descriptivo/lingüístico. De acuerdo con los resultados, las preposiciones que más dificultades presentan son ‘por’, ‘a’, ‘para’, ‘en’, ‘de’ y ‘con’. Los errores más frecuentes se producen por la selección errónea de preposiciones, seguida de la omisión y la adición; y la cantidad de errores correspondientes a valores idiomáticos —especialmente en casos de régimen preposicional y locuciones— es inferior al número de errores relacionados con los valores generales de las preposiciones —sobre todo en complementos circunstanciales, de nombre y directos de persona—. Por último, se confirma el descenso de la tasa de error a medida que aumenta el nivel de dominio de la L2.
This article presents the results of an error analysis regarding the use of prepositions, and it was carried out on 86 compositions (16,365 words) written by 31 German-speaking students with different levels of Spanish (A2, B1, B2, and C1) which were taken from the Corpus for the Analysis of Errors by Learners of Spanish as a Foreign Language (Corpus para el Análisis de Errores de Aprendices de E/LE, CORANE; Cestero & Penadés, 2009). The objectives of this investigation are (1) to identify the prepositions that cause the most difficulties for the German-speaking learner of Spanish L2; (2) to locate, describe, and explain the category of errors (as errors of selection, omission or addition) and the value associated with the prepositions; (3) to establish a typology of the most frequent errors; and (4) to study the error rate in relation to the domain of the L2. We have followed the methodology proposed by Santos (2004), and we have classified the errors with a descriptive/linguistic criterion. The results show that the prepositions which are most difficult to learn are ‘por’, ‘a’, ‘para’, ‘en’, ‘de’ and ‘con’. On the one hand, most frequent errors are caused by the wrong choice of prepositions, followed by omission and then addition; on the other hand, the number of errors corresponding to idiomatic values (particularly in cases of prepositional regimen and prepositional phrases) is lower than the number of errors related to the general values of prepositions (especially in circumstantial, name and direct person complements). Finally, a decrease in the error rate is confirmed as the domain level of the L2 increases.
URI: http://hdl.handle.net/10553/130210
ISSN: 0718-0934
DOI: 10.4067/S0718-09342024000100006
Source: Revista Signos. Estudios de Lingüística [0718-0934], 57(114), p. 6-33
Appears in Collections:Artículos
Adobe PDF (532,83 kB)
Show full item record

Google ScholarTM

Check

Altmetric


Share



Export metadata



Items in accedaCRIS are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.