Identificador persistente para citar o vincular este elemento: http://hdl.handle.net/10553/129682
Campo DC Valoridioma
dc.contributor.authorGarcía Sánchez, María Sorayaen_US
dc.date.accessioned2024-04-01T16:07:27Z-
dc.date.available2024-04-01T16:07:27Z-
dc.date.issued2012en_US
dc.identifier.isbn978-1-4438-2971-7en_US
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10553/129682-
dc.languageengen_US
dc.publisherCambridge Scholars Publishingen_US
dc.sourceMultiple Voices in Academic and Professional Discourse: Current Issues in Specialised Language Research, Teaching and New Technologies / Sergio Maruenda-Bataller, Begoña Clavel-Arroitia, (eds.), p. 199-207en_US
dc.subject570111 Enseñanza de lenguasen_US
dc.subject5801 Teoría y métodos educativosen_US
dc.titleGranCaMelbourneLanguagesLearning Blog: Cultural Input and Language Independent Learningen_US
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bookParten_US
dc.typeBookParten_US
dc.description.lastpage207en_US
dc.description.firstpage199en_US
dc.investigacionArtes y Humanidadesen_US
dc.type2Capítulo de libroen_US
dc.utils.revisionen_US
dc.identifier.ulpgcen_US
dc.identifier.ulpgcen_US
dc.identifier.ulpgcen_US
dc.identifier.ulpgcen_US
dc.contributor.buulpgcBU-HUMen_US
dc.contributor.buulpgcBU-HUMen_US
dc.contributor.buulpgcBU-HUMen_US
dc.contributor.buulpgcBU-HUMen_US
item.grantfulltextnone-
item.fulltextSin texto completo-
crisitem.author.deptGIR Foreign language education through applied technologies and intercultural sensitivity-
crisitem.author.deptDepartamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación-
crisitem.author.orcid0000-0003-1095-9410-
crisitem.author.parentorgDepartamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación-
crisitem.author.fullNameGarcía Sánchez, María Soraya-
Colección:Capítulo de libro
Vista resumida

Visitas

32
actualizado el 31-ago-2024

Google ScholarTM

Verifica

Altmetric


Comparte



Exporta metadatos



Los elementos en ULPGC accedaCRIS están protegidos por derechos de autor con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.