Please use this identifier to cite or link to this item:
http://hdl.handle.net/10553/123454
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor.author | Sánchez Hernández, Ángeles | en_US |
dc.date.accessioned | 2023-06-12T16:45:56Z | - |
dc.date.available | 2023-06-12T16:45:56Z | - |
dc.date.issued | 2008 | en_US |
dc.identifier.isbn | 978-84-8317-718-1 | en_US |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10553/123454 | - |
dc.description.abstract | Es evidente la existencia de un nudo de relaciones que acerca un texto determinado a otros textos que pueden ser del mismo autor o, más habitualmente, a obras de otros escritores o de otras épocas. Genette distingue dos tipos esenciales de práctica intertextual: el primero registra una relación de copresencia de un texto en otro; y el segundo establece una relación de derivación, este texto resultante lo denomina «hipertexto» (Samoyault, 2001: 33). Para comprender el alcance de la llamada reescritura es pertinente, de igual forma, la observación de Kristeva (1978: 236) acerca del sentido dado por los antiguos a la palabra leer, en cuanto esta acción suponía recolectar, recoger las huellas, robar. Esta acción representa, pues, una participación provocadora de apropiación del otro. Estos conceptos desarrollados en la segunda mitad del siglo pasado no son nuevos, como comprobamos por las afirmaciones remitidas por Flaubert a Louise Colet en sus cartas. El autor explica esta absorción de lecturas previas de forma bastante explícita y, así, escribe (Bruneau, 1980: 86): «Par combien d’études il faut passer pour se dégager des livres! et qu’il en faut lire! Il faut boire des océans et les repisser!». La reescritura marca la apropiación de lo leído por parte del autor para integrarlo y transformarlo en un proyecto de escritura nuevo. Desde esta perspectiva abordamos el presente análisis, en cuanto la obra de Jean Echenoz supone una innovación en la tradición literaria. | en_US |
dc.language | spa | en_US |
dc.publisher | Universidad de Oviedo | en_US |
dc.source | Intertexto y polifonía: homenaje a M.ª Aurora Aragón / Departamento de Filología Anglogermánica y Francesa, p. 621-627 | en_US |
dc.subject | 6202 Teoría, análisis y crítica literarias | en_US |
dc.title | Reescritura e ironía en Au piano de J. Echenoz | en_US |
dc.type | info:eu-repo/semantics/bookPart | en_US |
dc.type | BookPart | en_US |
dc.description.lastpage | 627 | en_US |
dc.description.firstpage | 621 | en_US |
dc.investigacion | Artes y Humanidades | en_US |
dc.type2 | Capítulo de libro | en_US |
dc.utils.revision | Sí | en_US |
dc.identifier.ulpgc | Sí | en_US |
dc.identifier.ulpgc | Sí | en_US |
dc.identifier.ulpgc | Sí | en_US |
dc.identifier.ulpgc | Sí | en_US |
dc.contributor.buulpgc | BU-HUM | en_US |
dc.contributor.buulpgc | BU-HUM | en_US |
dc.contributor.buulpgc | BU-HUM | en_US |
dc.contributor.buulpgc | BU-HUM | en_US |
dc.description.spiq | Q2 | |
item.grantfulltext | open | - |
item.fulltext | Con texto completo | - |
crisitem.author.dept | GIR Discourse, Communication and Society | - |
crisitem.author.dept | Departamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación | - |
crisitem.author.orcid | 0000-0002-7566-1300 | - |
crisitem.author.parentorg | Departamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación | - |
crisitem.author.fullName | Sánchez Hernández, Ángeles | - |
Appears in Collections: | Capítulo de libro |
Items in accedaCRIS are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.