Please use this identifier to cite or link to this item:
http://hdl.handle.net/10553/119180
Title: | Estudio de la metáfora en la ictionimia de Canarias: una revisión actualizada desde la Terminología con fines traductológicos | Authors: | Monterde Rey, Ana María | UNESCO Clasification: | 570112 Traducción 2401 Biología animal (zoología) |
Keywords: | Metáfora Ictionimia Terminología Traducción |
Issue Date: | 2013 | Conference: | VI Congreso Internacional de la Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación (AIETI 2013) | Abstract: | En esta comunicación presentamos un estudio de la metáfora en la ictionimia de Canarias. Para ello hemos efectuado una revisión actualizada de los nombres comunes de los peces dados en Canarias. La muestra se ha extraído de catálogos y de bases de datos ictiológicas relevantes en nuestras islas y se ha almacenado en el gestor de bancos de datos terminológicos MultiTem. Tras el análisis de todas las denominaciones creadas por metáfora (casi un 70% del total de nombres), el estudio se completa con una propuesta de traducción de aquellos nombres no existentes en inglés dada la endemicidad de muchas de las especies. Con ello, además, podremos entender mejor la gran riqueza de la creación metafórica y nuestra variedad dialectal de Canarias. | URI: | http://hdl.handle.net/10553/119180 | Source: | VI Congreso Internacional de la Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación (AIETI 2013) |
Appears in Collections: | Ponencias |
Items in accedaCRIS are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.