Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10553/117265
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorCastro Robaina, Israel Franciscoen_US
dc.contributor.authorGarcía Domínguez, María Jesúsen_US
dc.date.accessioned2022-07-21T12:34:51Z-
dc.date.available2022-07-21T12:34:51Z-
dc.date.issued2022en_US
dc.identifier.issn2386-3374en_US
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10553/117265-
dc.description.abstractLa elaboración de entornos accesibles desde el punto de vista cognitivo es un eje legislativo e institucional básico desde comienzos del siglo XXI. La metodología de Lectura Fácil permite elaborar textos accesibles para todas aquellas personas que presenten algún tipo de problema de comprensión lectora, en especial para personas con discapacidad intelectual o del desarrollo. La divulgación de esta metodología y el desarrollo de textos normativos sobre el procedimiento de trasvase de un texto origen a otro texto accesible no han traído consigo, sin embargo, una formación reglada que permita abordar la tarea de adaptación textual con las mayores garantías posibles en España. Por ello, en este artículo presentamos una propuesta de asignatura inserta en un título de posgrado perteneciente a los estudios de Traducción e Interpretación, puesto que consideramos que las competencias asociadas en este título son, asimismo, competencias necesarias para la elaboración de textos accesibles. Como conclusión general, defendemos la necesidad de una formación reglada que dote a la persona que realiza la adaptación de las competencias lingüísticas y comunicativas necesarias para abordar con éxito la tarea de elaboración de textos accesibles.en_US
dc.description.abstractCreating cognitively accessible environments has been a basic legislative and institutional concern since the beginning of the 21st century. The Easy-to-Read methodology allows the creation of texts which are accessible for users presenting any kind of reading comprehension difficulties, especially those who have intellectual or developmental disabilities. However, the spread of this methodology and the development of different regulatory documents on how to transfer source texts to more accessible contents accurately have not entailed regulated training courses aimed to deal with the task of textual adaptation with the greatest possible guarantees in Spain. Therefore, in this paper we offer a proposal of a course integrated in a postgraduate degree in Translation and Interpreting, since we consider that the competences associated to this degree are necessary to create accessible texts. As a general conclusion, we defend the need to develop regulated training on the Easy-to- Read methodology to provide students with the necessary linguistic and communicative competences in order to undertake the task of writing accessible texts successfully.en_US
dc.languagespaen_US
dc.relation.ispartofEl Guiniguadaen_US
dc.sourceEl Guiniguada [ISSN 0213-0610], n. 31, p. 149-163, (2022)en_US
dc.subject5801 Teoría y métodos educativosen_US
dc.subject570110 Patología y corrección del lenguajeen_US
dc.subject.otherAccesibilidad cognitivaen_US
dc.subject.otherDiscapacidad intelectual o del desarrolloen_US
dc.subject.otherLectura fácilen_US
dc.subject.otherComprensión lectoraen_US
dc.subject.otherPrograma educativoen_US
dc.subject.otherCognitive accessibilityen_US
dc.subject.otherIntellectual or developmental disabilitiesen_US
dc.subject.otherEasy-to-readen_US
dc.subject.otherReading comprehensionen_US
dc.subject.otherEducational programmeen_US
dc.titleLa necesidad de formación reglada en Lectura Fácil. Una propuesta de asignatura para posgrado de Traducción e Interpretaciónen_US
dc.title.alternativeThe need for regulated training on the Easy-to-Read methodology. A proposal for a postgraduate course in Translation and Interpretingen_US
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articleen_US
dc.identifier.doi10.20420/ElGuiniguada.2022.512en_US
dc.contributor.orcid0000-0001-7390-907X-
dc.contributor.orcid0000-0003-3991-9738-
dc.description.lastpage163en_US
dc.identifier.issue31 (2022)-
dc.description.firstpage149en_US
dc.investigacionArtes y Humanidadesen_US
dc.type2Artículoen_US
dc.description.numberofpages15en_US
dc.utils.revisionen_US
dc.identifier.ulpgcen_US
dc.description.sellofecytSello FECYT
dc.description.esciESCI
dc.description.dialnetimpact0,11
dc.description.dialnetqQ3
dc.description.miaricds10,0
dc.description.erihplusERIH PLUS
item.grantfulltextopen-
item.fulltextCon texto completo-
crisitem.author.deptGIR IATEXT: Cognition, linguistic, text and information processing-
crisitem.author.deptIU de Análisis y Aplicaciones Textuales-
crisitem.author.deptDepartamento de Teleformación-
crisitem.author.deptGIR IATEXT: Cognition, linguistic, text and information processing-
crisitem.author.deptIU de Análisis y Aplicaciones Textuales-
crisitem.author.orcid0000-0001-7390-907X-
crisitem.author.orcid0000-0003-3991-9738-
crisitem.author.parentorgIU de Análisis y Aplicaciones Textuales-
crisitem.author.parentorgIU de Análisis y Aplicaciones Textuales-
crisitem.author.fullNameCastro Robaina, Israel Francisco-
crisitem.author.fullNameGarcía Domínguez,María Jesús-
Appears in Collections:Artículos
Adobe PDF (575,38 kB)
Show simple item record

Page view(s)

154
checked on May 26, 2024

Download(s)

62
checked on May 26, 2024

Google ScholarTM

Check

Altmetric


Share



Export metadata



Items in accedaCRIS are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.