Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10553/113683
Title: Consideraciones sobre la traducción al francés del cuento inédito Rompecabezas de Benito Pérez Galdós
Authors: Durand Guiziou, Marie Claire 
UNESCO Clasification: 6202 Teoría, análisis y crítica literarias
570112 Traducción
Keywords: Benito Pérez Galdós (1843-1920)
Issue Date: 2020
Publisher: Servicio de Publicaciones y Difusión Científica de la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria
URI: http://hdl.handle.net/10553/113683
ISBN: 978-84-9042-378-3
Source: Traducción y recepción universal de Benito Pérez Galdós: cien años después (1920-2020) / Juan Miguel Zarandona Fernández, p. 191-197
Appears in Collections:Capítulo de libro
Adobe PDF (2,28 MB)
Show full item record

Page view(s)

80
checked on Sep 7, 2024

Download(s)

62
checked on Sep 7, 2024

Google ScholarTM

Check

Altmetric


Share



Export metadata



Items in accedaCRIS are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.