Identificador persistente para citar o vincular este elemento: http://hdl.handle.net/10553/73752
Título: La traducción audiovisual del lenguaje soez
Autores/as: Matías Pérez, Laura
Director/a : Martín De León, Celia 
Clasificación UNESCO: 570113 Lingüística aplicada a la traducción e interpretación
Palabras clave: Traducción audiovisual
Doblaje
Subtitulado
Lenguaje soez
Palabrotas, et al.
Fecha de publicación: 2020
Resumen: El propósito de este trabajo es indagar en el uso del lenguaje soez y vulgar en los medios audiovisuales en las lenguas inglesa y española e investigar cómo ha evolucionado en la última década. Veremos cómo se traduce este tipo de lenguaje y analizaremos los recursos (como metáforas o eufemismos) que se han utilizado en dos traducciones (una correspondiente al doblaje de hace diez años y otra correspondiente a los subtítulos actuales) de la serie Skins. Nuestra hipótesis es que ahora los traductores tenemos más libertad para traducir este tipo de términos, lo que podría deberse al incremento del uso de las nuevas plataformas digitales, ligado a la evolución de la sociedad y el lenguaje.
The purpose of this work is to investigate the use of foul and vulgar language in the audiovisual media in the English and Spanish languages and to investigate how it has evolved in the last decade.
Departamento: Departamento de Filología Moderna, Traducción E Interpretación
Facultad: Facultad de Traducción e Interpretación
Titulación: Programa de doble titulación: Grado en Traducción e Interpretación: Inglés-Alemán y Grado en Traducción e Interpretación: Inglés-Francés
URI: http://hdl.handle.net/10553/73752
Colección:Trabajo final de grado
miniatura
Adobe PDF (2,18 MB)

En el caso de que no encuentre el documento puede ser debido a que el centro o las/os autoras/es no autorizan su publicación. Si tiene verdadero interés en el contenido del mismo, puede dirigirse al director/a o directores/as del trabajo cuyos datos encontrará más arriba.

Vista completa

Google ScholarTM

Verifica


Comparte



Exporta metadatos



Los elementos en ULPGC accedaCRIS están protegidos por derechos de autor con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.