Identificador persistente para citar o vincular este elemento:
http://hdl.handle.net/10553/132300
Título: | Literatura, sexo y subversión femenina: El viaje transmedial de "Fingersmith" en "Ah-ga-ssi" | Autores/as: | León González, Arima Romarey | Director/a : | Gutiérrez Gutiérrez, José Ismael | Clasificación UNESCO: | 6202 Teoría, análisis y crítica literarias | Fecha de publicación: | 2024 | Resumen: | En los últimos años se ha detectado un aumento en la producción cinematográfica
de ficciones que abordan realidades lésbicas y bisexuales femeninas. Partiendo de un
análisis sobre esta representación en el cine de autor/a, aparece Ah-ga-ssi (La doncella),
película dirigida por Park Chan-wook y estrenada en el 2016 que se basa en el hipotexto
literario Fingersmith (Falsa identidad, 2002), perteneciente a la trilogía neovictoriana de
la escritora británica Sarah Waters. A partir de la intertextualidad, la interdiscursividad y
diferentes teorías adaptativas, se realiza un viaje que, en términos de Pardo García,
emerge desde la visión transescritural de Fingersmith, y su riqueza hipertextual, hasta el
minucioso proceso transmedial de Ah-ga-ssi. En la novela surge un gran número de
alusiones textuales y la reafirmación de un universo propio también autorreferencial,
donde se plantean nuevas formas de mostrar las relaciones homoeróticas femeninas por
medio de vínculos no romantizados. Asimismo, se debate sobre la posibilidad de que la
voz pornográfica de la protagonista como escritora se encuentre emancipada del
heteropatriarcado al que ha estado sometida por su tío Mr. Lilly.
En el proceso hacia el texto audiovisual, Park Chan-wook traslada la diégesis de
la novela, contextualizada en la época victoriana, a la ocupación japonesa que sufría
Corea en los años 30. Esto provoca una transformación estética y formal, además de una
expansión de referentes culturales donde destaca el grabado Tako to ama (El sueño de la
esposa del pescador, 1814), del artista japonés Katsushika Hokusai, que funciona como
elemento semiótico principal a lo largo de todo el filme. El uso de herramientas narrativas
como el plano subjetivo dentro de las escenas sexuales hacen de Ah-ga-ssi una propuesta
innovadora en la representación del sexo entre mujeres y un punto de partida para
reflexionar sobre otras maneras de presentación del cuerpo lesbiano en el cine. No
obstante, algunas decisiones creativas por parte de Park ocasionan una simplificación de
las protagonistas con respecto a la versión literaria.
El acercamiento a un marco de sesenta películas permite descubrir la posible
influencia de la mirada masculina en la representación de la sexualidad lésbica, sobre
todo en aquellos filmes que, como Ah-ga-ssi, provienen de un hipotexto literario creado
por una mujer. Para ello, es fundamental la valoración del uso de estereotipos como el
binomio butch/femme y el conflicto de crisis identitarias, así como el planteamiento visual
de las relaciones afectivo-sexuales entre las protagonistas. In recent years, there has been an increase in the production of fiction films that deal with lesbian and bisexual female realities. Based on an analysis of this representation in auteur cinema, Ah-ga-ssi (The Handmaiden) appears, a film directed by Park Chanwook and released in 2016, which is based on the literary hypotext Fingersmith (2002), part of the neo-Victorian trilogy by British writer Sarah Waters. Settle on intertextuality, interdiscursivity and different adaptive theories, a journey is undertaken that, in Pardo García's terms, emerges from the trans-writing vision of Fingersmith, and its hypertextual richness, to the meticulous transmedial process of Ahga- ssi. The novel contains a large number of textual allusions and the reaffirmation of a self-referential universe of its own, in which he proposes new ways of showing female homoerotic relationships through non-romanticised links. It also debates the possibility that the pornographic voice of the protagonist as a writer is emancipated from the heteropatriarchy to which she has been subjected by her uncle Mr. Lilly. In the process towards the audiovisual text, Park Chan-wook transposes the novel's diegesis, contextualised in the Victorian era, to the Japanese occupation of Korea in the 1930s. This provokes an aesthetic and formal transformation, as well as an expansion of cultural references where the engraving Tako to ama (The Dream of the Fisherman’s Wife, 1814) by the Japanese artist Katsushika Hokusai stands out as the main semiotic element throughout the film. The use of narrative tools such as the subjective shot within the sexual scenes make Ah-ga-ssi an innovative proposal in the representation of sex between women and a starting point for reflecting on other ways of presenting the lesbian body in film. However, some creative decisions on Park's part lead to a simplification of the protagonists with respect to the literary version. The approach to a framework of sixty films allows us to discover the possible influence of the male gaze on the representation of lesbian sexuality, especially in those that, like Ah-ga-ssi, come from a literary hypotext created by a woman. To this end, it is essential to evaluate the use of stereotypes such as the butch/femme binomial and the conflict of identity crisis, as well as the visual approach to affective-sexual relationships. |
Descripción: | Programa de Doctorado en Estudios Lingüísticos y Literarios en sus Contextos Socioculturales por la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria | Facultad: | Facultad de Filología | URI: | http://hdl.handle.net/10553/132300 |
Colección: | Tesis doctoral |
Los elementos en ULPGC accedaCRIS están protegidos por derechos de autor con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.