Identificador persistente para citar o vincular este elemento: http://hdl.handle.net/10553/132202
Título: Gebrauch deutscher Präpositionen bei chinesischen Deutschlerner/-innen im Rahmen der konzeptuellen Metapherntheorie – am Beispiel von um und in im Vergleich zu deutschen Muttersprachler/-innen und Deutschlerner/-innen mit anderen Erstsprachen
Otros títulos: The Use of German prepositions by Chinese German learners in the context of conceptual metaphor theory-a case study of um and in in comparison with native German speakers and German learners of other first languages
Autores/as: Li, Yuan
Zhao, Jieyi
Coordinadores/as, Directores/as o Editores/as: Universidad de Las Palmas de Gran Canaria, null
Palabras clave: Deutsche Präpositionen
Chinesische Deutschlerner/-innen
Konzeptuelle Metapherntheorie
Metaphorische Bedeutung
German prepositions, et al.
Fecha de publicación: 2024
Publicación seriada: LFE. Revista de Lenguas para Fines Específicos 
Resumen: In dieser Arbeit wird der Gebrauch der deutschen Präpositionen umund inbei chinesischen Deutschlerner/-innen im Rahmen der konzeptuellen Metapherntheorie anhand des CDLK-Korpus und Falko-Korpus analysiert. DiePräposition in, so die Untersuchung, weisteine deutlich höhere Fehlerhäufigkeit als die Präposition umauf, was letztlich auf Unterschiede in den kulturellen und konzeptuellen Systemen in Deutschland und China zurückzuführen ist. Darüber hinaus verwenden chinesische Deutschlerner/-innen Präpositionen häufiger in ihren räumlichen und zeitlichen Bedeutungen und seltener in ihren metaphorischen Bedeutungen. Außerdem gibt es keine eindeutigeKorrelation zwischen der Lerndauer der chinesischen Deutschlerner/-innen und der Fehlerzahl. Konsequenzen sollen entsprechend für die Verbesserung der Lehre gezogen werden.
In this article, Chinese German learners’ use of the prepositions umand inis analyzed in the context of conceptual metaphor theory using the CDLK corpus and Falko corpus. The study reveals that the error rate of the preposition inis significantly higher than that of the preposition um, which is ultimately due to the differences in cultural and conceptual systems between Germany and China. Chinese German learners use the spatial and temporal meanings of the prepositions more frequently,while they use the metaphorical meanings less frequently. Furthermore, there is no clearcorrelation between the learning time of Chinese German learners and the number of errors. The conclusions of this study could provide insights for improvements in teaching.
URI: http://hdl.handle.net/10553/132202
ISSN: 2340-8561
DOI: 10.20420/rlfe/2024.699
Fuente: LFE. Lenguas para Fines Específicos [ISSN 1133-1137, 2340-8561], v. 30, p. 62-83 , (Junio 2024)
Colección:Artículos
miniatura
pdf
Adobe PDF (571,7 kB)
Vista completa

Google ScholarTM

Verifica

Altmetric


Comparte



Exporta metadatos



Los elementos en ULPGC accedaCRIS están protegidos por derechos de autor con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.