Identificador persistente para citar o vincular este elemento:
http://hdl.handle.net/10553/124683
Título: | Análisis de la traducción para doblaje de juegos de palabras humorísticos de BoJack Horseman al español de España | Autores/as: | González González, Mario Luis | Director/a : | Bolaños Medina, Alicia Karina | Fecha de publicación: | 2023 | Departamento: | Departamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación | Titulación: | Máster Universitario en Traducción Profesional y Mediación Intercultural | URI: | http://hdl.handle.net/10553/124683 |
Colección: | Trabajo final de máster |
En el caso de que no encuentre el documento puede ser debido a que el centro o las/os autoras/es no autorizan su publicación. Si tiene verdadero interés en el contenido del mismo, puede dirigirse al director/a o directores/as del trabajo cuyos datos encontrará más arriba.
Vista completaLos elementos en ULPGC accedaCRIS están protegidos por derechos de autor con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.