Please use this identifier to cite or link to this item:
http://hdl.handle.net/10553/124683
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor.advisor | Bolaños Medina, Alicia Karina | es |
dc.contributor.author | González González, Mario Luis | es |
dc.date.accessioned | 2023-09-22T08:36:58Z | - |
dc.date.available | 2023-09-22T08:36:58Z | - |
dc.date.issued | 2023 | - |
dc.identifier.other | Gestión académica | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10553/124683 | - |
dc.title | Análisis de la traducción para doblaje de juegos de palabras humorísticos de BoJack Horseman al español de España | es |
dc.type | info:eu-repo/semantics/masterThesis | |
dc.type | MasterThesis | |
dc.contributor.departamento | Departamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación | es |
dc.type2 | Trabajo final de máster | |
dc.identifier.matricula | TFT-17531 | es |
dc.identifier.ulpgc | Sí | |
dc.contributor.buulpgc | BU-HUM | es |
dc.contributor.titulacion | Máster Universitario en Traducción Profesional y Mediación Intercultural | es |
item.grantfulltext | none | - |
item.fulltext | Sin texto completo | - |
crisitem.advisor.dept | GIR IDETIC: División de Traducción e Interpretación y Aprendizaje de Lenguas (DTrIAL) | - |
crisitem.advisor.dept | IU para el Desarrollo Tecnológico y la Innovación | - |
crisitem.advisor.dept | Departamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación | - |
Appears in Collections: | Trabajo final de máster |
Items in accedaCRIS are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.