Identificador persistente para citar o vincular este elemento: http://hdl.handle.net/10553/124044
Título: Degrammaticalized Anglo-Saxon genitive in Spanish
Autores/as: Mele Marrero,Margarita 
Pérez Quintero, María Jesús
Clasificación UNESCO: 5701 Lingüística aplicada
570504 Lexicología
Palabras clave: Degramaticalización
Lexicalización
Genitivo sajón
<’s>
Español, et al.
Fecha de publicación: 2015
Publicación seriada: Revista de Filología de la Universidad de La Laguna 
Resumen: El genitivo sajón es todavía considerado por historiadores de la lengua como una reminiscencia del pasado flexivo del inglés. La lingüística moderna ha centrado su atención en este caso como una prueba del proceso de degramaticalización en su oposición al proceso de gramaticalización y por ende como un medio de negar la unidireccionalidad de este último. Sin embargo, la incursión de esta terminación en otras lenguas no ha sido estudiada en lo que concierne a su degramaticalización, por lo que es nuestro propósito considerar este hecho en el español. Utilizamos como datos una lista de empresas ubicadas en Canarias que incluyen en su nombre una terminación en <’s> impropia de la lengua española. Su clasificación en los tipos que se observan en el inglés actual y su análisis pueden ayudar a entender el grado de lexicalización de esta terminación. Finalmente, este trabajo también destaca la importancia de los estudios contrastivos para interpretar el cambio lingüístico.
El genitivo sajón es todavía considerado por historiadores de la lengua como una reminiscencia del pasado flexivo del inglés. La lingüística moderna ha centrado su atención en este caso como una prueba del proceso de degramaticalización en su oposición al proceso de gramaticalización y por ende como un medio de negar la unidireccionalidad de este último. Sin embargo, la incursión de esta terminación en otras lenguas no ha sido estudiada en lo que concierne a su degramaticalización, por lo que es nuestro propósito considerar este hecho en el español. Utilizamos como datos una lista de empresas ubicadas en Canarias que incluyen en su nombre una terminación en <’s> impropia de la lengua española. Su clasificación en los tipos que se observan en el inglés actual y su análisis pueden ayudar a entender el grado de lexicalización de esta terminación. Finalmente, este trabajo también destaca la importancia de los estudios contrastivos para interpretar el cambio lingüístico.
URI: http://hdl.handle.net/10553/124044
ISSN: 0212-4130
Fuente: Revista de Filología de la Universidad de la Laguna [0212-4130], 33, p. 133-152
Colección:Artículos
Adobe PDF (1,62 MB)
Vista completa

Google ScholarTM

Verifica


Comparte



Exporta metadatos



Los elementos en ULPGC accedaCRIS están protegidos por derechos de autor con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.