Identificador persistente para citar o vincular este elemento: http://hdl.handle.net/10553/91869
Título: La traducción para doblaje de los referentes culturales al español de España y al de Latinoamérica en la película "The Nightmare Before Christmas": un estudio comparativo
Autores/as: Santana Martín, Tania
Director/a : Cruz García, Laura 
Fecha de publicación: 2016
Departamento: Departamento de Filología Moderna
Titulación: Programa de doble titulación: Grado en Traducción e Interpretación: Inglés-Alemán y Grado en Traducción e Interpretación: Inglés-Francés
URI: http://hdl.handle.net/10553/91869
Colección:Trabajo final de grado

En el caso de que no encuentre el documento puede ser debido a que el centro o las/os autoras/es no autorizan su publicación. Si tiene verdadero interés en el contenido del mismo, puede dirigirse al director/a o directores/as del trabajo cuyos datos encontrará más arriba.

Vista completa

Google ScholarTM

Verifica


Comparte



Exporta metadatos



Los elementos en ULPGC accedaCRIS están protegidos por derechos de autor con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.