Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10553/91869
Title: La traducción para doblaje de los referentes culturales al español de España y al de Latinoamérica en la película "The Nightmare Before Christmas": un estudio comparativo
Authors: Santana Martín, Tania
Director: Cruz García, Laura 
Issue Date: 2016
Department: Departamento de Filología Moderna
Degree: Programa de doble titulación: Grado en Traducción e Interpretación: Inglés-Alemán y Grado en Traducción e Interpretación: Inglés-Francés
URI: http://hdl.handle.net/10553/91869
Appears in Collections:Trabajo final de grado

En el caso de que no encuentre el documento puede ser debido a que el centro o las/os autoras/es no autorizan su publicación. Si tiene verdadero interés en el contenido del mismo, puede dirigirse al director/a o directores/as del trabajo cuyos datos encontrará más arriba.

Show full item record

Page view(s)

124
checked on Nov 16, 2024

Google ScholarTM

Check


Share



Export metadata



Items in accedaCRIS are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.