Identificador persistente para citar o vincular este elemento: http://hdl.handle.net/10553/84806
Campo DC Valoridioma
dc.contributor.advisorCosta Villaverde, Elisa Isabeles
dc.contributor.authorEl Mehdati El Alami, Meryem
dc.date.accessioned2021-03-10T23:17:59Z-
dc.date.available2021-03-10T23:17:59Z-
dc.date.issued2013
dc.identifier.otherGestión académica
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10553/84806-
dc.titleEstudio de la traducción para doblaje con especial atención a los referentes culturales en la serie Veronica Mars. Descripción de sus especificidades y análisis contrastivo de una muestra de casos traducidos
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesis
dc.typeBachelorThesis
dc.contributor.departamentoDepartamento de Filología Moderna
dc.type2Trabajo final de grado
dc.identifier.matriculaTFT-28296
dc.identifier.ulpgc
dc.contributor.buulpgcBU-BIB
dc.contributor.titulacionGrado en Traducción e Interpretación: Inglés-Francés
item.fulltextSin texto completo-
item.grantfulltextnone-
Colección:Trabajo final de grado
Vista resumida

Visitas

41
actualizado el 20-ene-2024

Google ScholarTM

Verifica


Comparte



Exporta metadatos



Los elementos en ULPGC accedaCRIS están protegidos por derechos de autor con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.