Identificador persistente para citar o vincular este elemento:
http://hdl.handle.net/10553/84806
Campo DC | Valor | idioma |
---|---|---|
dc.contributor.advisor | Costa Villaverde, Elisa Isabel | es |
dc.contributor.author | El Mehdati El Alami, Meryem | |
dc.date.accessioned | 2021-03-10T23:17:59Z | - |
dc.date.available | 2021-03-10T23:17:59Z | - |
dc.date.issued | 2013 | |
dc.identifier.other | Gestión académica | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10553/84806 | - |
dc.title | Estudio de la traducción para doblaje con especial atención a los referentes culturales en la serie Veronica Mars. Descripción de sus especificidades y análisis contrastivo de una muestra de casos traducidos | |
dc.type | info:eu-repo/semantics/bachelorThesis | |
dc.type | BachelorThesis | |
dc.contributor.departamento | Departamento de Filología Moderna | |
dc.type2 | Trabajo final de grado | |
dc.identifier.matricula | TFT-28296 | |
dc.identifier.ulpgc | Sí | |
dc.contributor.buulpgc | BU-BIB | |
dc.contributor.titulacion | Grado en Traducción e Interpretación: Inglés-Francés | |
item.grantfulltext | none | - |
item.fulltext | Sin texto completo | - |
Colección: | Trabajo final de grado |
Los elementos en ULPGC accedaCRIS están protegidos por derechos de autor con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.