Identificador persistente para citar o vincular este elemento:
http://hdl.handle.net/10553/77726
Campo DC | Valor | idioma |
---|---|---|
dc.contributor.author | Cáceres Lorenzo, M. Teresa | en_US |
dc.date.accessioned | 2021-02-12T14:23:52Z | - |
dc.date.available | 2021-02-12T14:23:52Z | - |
dc.date.issued | 2021 | en_US |
dc.identifier.issn | 2201-5639 | en_US |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10553/77726 | - |
dc.language | spa | en_US |
dc.relation.ispartof | The conversation | en_US |
dc.source | The Conversation [ISSN 2201-5639], 7 de febrero de 2021 | en_US |
dc.subject | 5701 Lingüística aplicada | en_US |
dc.subject | 570503 Lexicografía | en_US |
dc.subject.other | Información | en_US |
dc.subject.other | Desinformación | en_US |
dc.subject.other | Infodemia | en_US |
dc.subject.other | Léxico | en_US |
dc.title | Cómo entender el léxico sobre la pandemia (y estar bien informado) | en_US |
dc.type | info:eu-repo/semantics/article | en_US |
dc.type | Article | en_US |
dc.identifier.url | https://theconversation.com/como-entender-el-lexico-sobre-la-pandemia-y-estar-bien-informado-153675 | - |
dc.investigacion | Artes y Humanidades | en_US |
dc.type2 | Artículo | en_US |
dc.utils.revision | Sí | en_US |
dc.identifier.ulpgc | Sí | en_US |
dc.contributor.buulpgc | BU-HUM | en_US |
item.grantfulltext | open | - |
item.fulltext | Con texto completo | - |
crisitem.author.dept | GIR IATEXT: División de Estudios de Corpus y Lingüística Aplicada | - |
crisitem.author.dept | IU de Análisis y Aplicaciones Textuales | - |
crisitem.author.dept | Departamento de Filología Hispánica Clásica y de Estudios Árabes y Orientales | - |
crisitem.author.orcid | 0000-0002-1683-9025 | - |
crisitem.author.parentorg | IU de Análisis y Aplicaciones Textuales | - |
crisitem.author.fullName | Cáceres Lorenzo, M. Teresa | - |
Colección: | Artículos |
Visitas
189
actualizado el 21-sep-2024
Descargas
163
actualizado el 21-sep-2024
Google ScholarTM
Verifica
Comparte
Exporta metadatos
Los elementos en ULPGC accedaCRIS están protegidos por derechos de autor con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.