Identificador persistente para citar o vincular este elemento: http://hdl.handle.net/10553/77355
Título: Anglicisms in the Field of IT (GitHub and 3D Slicer): Multilingual Evidence from European Languages (French, German, Italian, Portuguese and Spanish)
Otros títulos: Anglicismos en el campo de las TIC (GitHub y 3D Slicer): datos del plurilingüismo en lenguas europeas (francés, alemán, italiano, portugués y español)
Autores/as: García Sánchez, María Soraya 
Luján García, Carmen Isabel 
Clasificación UNESCO: 570104 Lingüística informatizada
570504 Lexicología
Palabras clave: IT
Anglicisms
GitHub
3D Slicer
Terminology, et al.
Fecha de publicación: 2020
Publicación seriada: ES Review. Spanish Journal of English Studies 
Resumen: This paper provides evidence of the noticeable adoption of Anglicisms in the professional field of IT by fiveEuropean languages:French, German, Italian, Portuguese and Spanish. Two different domains, GitHub and 3D Slicer, have been examined to build a multilingual glossary with the contributions of European and African engineers and technicians cooperating in the Interreg European project MACbioIDi. This multilingual glossary is a useful tool for engineers, as it provides equivalent terminology in these five languages. The use of the studied Anglicisms is documented with interviews to different engineers to verify the oral uses, and the written uses are recorded with examples in context taken from different Internet websites and forums. This is an interdisciplinary and multilingual research that reveals that terminologies and specialized languages are not exempted from adaptation and hybridization processes that the different languages undergo in order to make communication effective.
Este artículo aporta datos sobre las cuantiosas adopciones de anglicismos en el campo de las TIC en cinco lenguas europeas: francés, alemán, italiano, portugués y español. Hemos examinado dos campos distintos, GitHub y 3D Slicer, para hacer un glosario multilingüe, creado a partir de las contribuciones hechas por ingenieros y técnicos europeos y africanos que cooperan en el proyecto europeo Interreg MACbioIDi1. Este glosario se muestra comouna herramienta útil para los ingenieros, pues aporta la terminología análoga de las cinco lenguas. Los usos orales de los anglicismos los hemos documentado mediante entrevistas a ingenieros;los usos escritos se muestran a través de ejemplos de foros y páginas web. Este trabajo, de carácter interdisciplinar y multilingüe demuestra que las lenguas especializadas no están exentas de los procesos de adaptación e hibridación que experimentan las lenguas con el propósito de comunicarse de forma efectiva.
URI: http://hdl.handle.net/10553/77355
ISSN: 2531-1654
DOI: 10.24197/ersjes.41.2020.143-171
Fuente: ES Review. Spanish Journal of English Studies [ISSN 2531-1654], n. 41, p. 143-171
Colección:Artículos
miniatura
Adobe PDF (625,56 kB)
Vista completa

Visitas

131
actualizado el 24-ago-2024

Descargas

111
actualizado el 24-ago-2024

Google ScholarTM

Verifica

Altmetric


Comparte



Exporta metadatos



Los elementos en ULPGC accedaCRIS están protegidos por derechos de autor con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.