Identificador persistente para citar o vincular este elemento: http://hdl.handle.net/10553/76139
Campo DC Valoridioma
dc.contributor.authorCuyás De Torres, María Elisaen_US
dc.contributor.authorArcos Pereira, Trinidaden_US
dc.date.accessioned2020-11-30T16:04:34Z-
dc.date.available2020-11-30T16:04:34Z-
dc.date.issued2014en_US
dc.identifier.isbn978-84-16020-27-0en_US
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10553/76139-
dc.description.abstractLos Progymnasmata de Aftonio fueron traducidos en numerosas ocasiones al latín por los humanistas europeos. Desde la traducción de Agrícola, la primera en el tiempo, aunque publicada tardíamente por Alardo de Amsterdam en 1532, y la de Cataneo, que ve la luz en 1507 (Clark 1952, pp.261-262; Green - Murphy 2006, pp.27-28), hasta las más tardías de Camerario y de Hensio2 de finales del XVI, los ejercicios fueron vertidos al latín con la intención de conseguir una traducción más adecuada del texto griego.en_US
dc.languagespaen_US
dc.publisherEscolar y Mayoen_US
dc.sourcePhilologia, universitas, vita. Trabajos en honor de Tómas González Rolán / José Miguel Baños Baños, María Felisa del Barrio Vega, María Teresa Callejas Berdonés; Antonio López Fonseca (eds.), 2014, pp. 93-102en_US
dc.subject570112 Traducciónen_US
dc.subject6202 Teoría, análisis y crítica literariasen_US
dc.titleLas traducciones de los Progymnasmata de Aftonio: estudio preliminar de la versión partim Agricola, partim Catanaeo y de la realizada por J. Camerarioen_US
dc.identifier.doi10.13140/2.1.2943.3286en_US
dc.description.lastpage102en_US
dc.description.firstpage93en_US
dc.investigacionArtes y Humanidadesen_US
dc.type2Capítulo de libroen_US
dc.description.numberofpages10en_US
dc.utils.revisionen_US
dc.identifier.ulpgcen_US
dc.contributor.buulpgcBU-HUMen_US
item.grantfulltextopen-
item.fulltextCon texto completo-
crisitem.author.deptGIR IATEXT: Filología Clásica "Juan de Iriarte"-
crisitem.author.deptIU de Análisis y Aplicaciones Textuales-
crisitem.author.deptGIR IATEXT: Filología Clásica "Juan de Iriarte"-
crisitem.author.deptIU de Análisis y Aplicaciones Textuales-
crisitem.author.deptDepartamento de Filología Hispánica Clásica y de Estudios Árabes y Orientales-
crisitem.author.orcid0000-0001-5824-919X-
crisitem.author.orcid0000-0002-9153-4029-
crisitem.author.parentorgIU de Análisis y Aplicaciones Textuales-
crisitem.author.parentorgIU de Análisis y Aplicaciones Textuales-
crisitem.author.fullNameCuyás De Torres,María Elisa-
crisitem.author.fullNameArcos Pereira, Trinidad-
Colección:Capítulo de libro
miniatura
Adobe PDF (95,9 kB)
Vista resumida

Visitas

91
actualizado el 26-oct-2024

Descargas

34
actualizado el 26-oct-2024

Google ScholarTM

Verifica

Altmetric


Comparte



Exporta metadatos



Los elementos en ULPGC accedaCRIS están protegidos por derechos de autor con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.