Identificador persistente para citar o vincular este elemento:
http://hdl.handle.net/10553/75642
Campo DC | Valor | idioma |
---|---|---|
dc.contributor.author | Cela Gutiérrez, Cristina | en_US |
dc.date.accessioned | 2020-11-17T17:36:17Z | - |
dc.date.available | 2020-11-17T17:36:17Z | - |
dc.date.issued | 2020 | en_US |
dc.identifier.issn | 2201-5639 | en_US |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10553/75642 | - |
dc.language | spa | en_US |
dc.relation.ispartof | The Conversation | en_US |
dc.source | The Conversation [ISSN 2201-5639], 29 de marzo 2020 | en_US |
dc.subject | 57 Lingüística | en_US |
dc.subject.other | Redes sociales | en_US |
dc.subject.other | Lenguaje | en_US |
dc.subject.other | Medios de comunicación | en_US |
dc.subject.other | Medicina | en_US |
dc.subject.other | Palabras | en_US |
dc.subject.other | Lengua | en_US |
dc.subject.other | Sociedad | en_US |
dc.title | Palabras y palabros que nos ha traído el coronavirus | en_US |
dc.type | info:eu-repo/semantics/article | en_US |
dc.type | Article | en_US |
dc.identifier.url | https://theconversation.com/palabras-y-palabros-que-nos-ha-traido-el-coronavirus-134497 | - |
dc.investigacion | Artes y Humanidades | en_US |
dc.type2 | Artículo | en_US |
dc.utils.revision | Sí | en_US |
dc.identifier.ulpgc | Sí | en_US |
item.fulltext | Con texto completo | - |
item.grantfulltext | open | - |
crisitem.author.dept | GIR Discourse, Communication and Society | - |
crisitem.author.dept | Departamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación | - |
crisitem.author.orcid | 0000-0002-3893-5210 | - |
crisitem.author.parentorg | Departamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación | - |
crisitem.author.fullName | Cela Gutiérrez, Cristina | - |
Colección: | Artículos |
Visitas
98
actualizado el 18-may-2024
Descargas
238
actualizado el 18-may-2024
Google ScholarTM
Verifica
Comparte
Exporta metadatos
Los elementos en ULPGC accedaCRIS están protegidos por derechos de autor con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.