Identificador persistente para citar o vincular este elemento: http://hdl.handle.net/10553/75406
Campo DC Valoridioma
dc.contributor.authorZozaya Montes, Leonoren_US
dc.date.accessioned2020-11-11T13:09:53Z-
dc.date.available2020-11-11T13:09:53Z-
dc.date.issued2012en_US
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10553/75406-
dc.description.abstractLa presente investigación afirma que existe una confusión terminológica consistente en identificar automáticamente los vocablos archivo y tesoro, a modo de sinónimos, para aludir, de manera general, a un archivo del ayuntamiento en la Edad Media y Moderna. Intuyo que la afirmación es extensible a los archivos municipales de la Corona de Castilla. Para realizar este estudio he observado la evolución histórica del archivo de la Villa de Madrid: en las Edades Media y Moderna estaba relativamente descuidado, y así llegó a la Edad Contemporánea. Entonces, cambió la actitud: en el siglo XIX se admiraba a los archivos, y se les describía como tesoros en sentido metafórico; y de ese término tesoro se ha apropiado erróneamente algunos autores del siglo XX y XXI, equiparando ambos vocablos; esta idea, descaminada a mi entender, goza de difusión en la Archivística Histórica, divulgada tanto mediante publicaciones como de forma docente. Todo ello se deduce de una revisión comparada entre las fuentes primarias y la bibliografía.en_US
dc.description.abstractCe travail de recherche affirme qu'il existe une erreur de terminologie qui consiste à identifier automatiquement archive avec trésor, comme s'ils étaient synonymes, pour se référer en général aux archives d'une mairie au Moyen Âge et à l'Époque moderne. Je pense que cette affirmation peut s'étendre aux archives municipales de la Couronne de Castille. Pour mener à bien cette étude, j'ai observé l'évolution historique des archives de la Ville de Madrid: au Moyen Âge et à l'Époque moderne elles étaient relativement négligées, et cela jusqu'à l'Époque contemporaine. C'est alors que les choses changèrent: au XIXème siècle on admirait les archives et on les décrivait comme des trésors, dans un sens métaphorique; et c'est de ce terme, trésor, que se sont appropriés certains auteurs des XXème et XXIème siècles, assimilant de la sorte les deux mots. Cette idée, à mon sens erronée, est très répandue en archivistique historique et a été divulguée tant dans les publications que dans l'enseignement. Je suis arrivée à cette conclusion en procédant à une révision comparée des sources primaires et de la bibliographie.en_US
dc.languagespaen_US
dc.sourceColloque Internationale : Temporalité et Contextes: approches interdisciplinaires entre l’Art, l’Histoire et la Linguistique (UCM, 9-11/05/2012)en_US
dc.subject55 Historiaen_US
dc.subject5505 Ciencias auxiliares de la historiaen_US
dc.titleTrésor et Archive: une erreur de terminologie provenant de l’historiographie du dix-neuvième siècleen_US
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/conferenceObjecten_US
dc.typeConferenceObjecten_US
dc.relation.conferenceColloque Internationale : Temporalité et Contextes: approches interdisciplinaires entre l’Art, l’Histoire et la Linguistiqueen_US
dc.investigacionArtes y Humanidadesen_US
dc.type2Póster de congresosen_US
dc.utils.revisionen_US
dc.identifier.ulpgcNoen_US
dc.contributor.buulpgcBU-HUMen_US
item.grantfulltextopen-
item.fulltextCon texto completo-
crisitem.author.deptGIR IATEXT: Patrimonio cultural: textos, materialidades y memorias-
crisitem.author.deptIU de Análisis y Aplicaciones Textuales-
crisitem.author.deptDepartamento de Ciencias Históricas-
crisitem.author.orcid0000-0002-6256-1888-
crisitem.author.parentorgIU de Análisis y Aplicaciones Textuales-
crisitem.author.fullNameZozaya Montes, Leonor-
Colección:Póster de congreso
miniatura
Adobe PDF (116,05 kB)
Vista resumida

Google ScholarTM

Verifica


Comparte



Exporta metadatos



Los elementos en ULPGC accedaCRIS están protegidos por derechos de autor con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.